Translation for "étendue de la" to english
- extent of the
- extent of
Similar context phrases
Translation examples
Nous voulons mesurer l'étendue de la conspiration.
We're trying to discover the extent of the conspiracy.
Scarlett Jones sera poursuivie dans la plus complète étendue de la loi.
Scarlett Jones will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Espérons que cela va vous apporter un peu de réconfort de savoir que le tueur restant sera poursuivi dans toute l'étendue de la loi.
Hopefully it will bring you some comfort to know that the remaining killer will be prosecuted to the full extent of the law.
Et sans lui, on ignore l'étendue de la fuite.
Until we have him, we won't know the extent of the leak.
Mais Oliver n'avait jamais imaginé l'étendue de la maladie ... ou à quel point elle s'était propagée.
But Oliver never imagined the extent of the disease... or just how far it had spread.
Sarah, vous, Peter et moi, nous pratiquerons l'autopsie pour établir l'étendue de la maladie.
Sarah. You'll be with me and Peter on the deceased to establish the extent of the illness.
L'étendue de la corruption nous demande de coordonner notre approche.
The wide extent of the corruption requires a coordinated approach.
Les encoches sont plus profondes que l'étendue de la patine verte.
The nicks are deeper than the extent of the green patina.
L'agent Hubbard sera poursuivi dans toute l'étendue de la loi.
Agent Hubbard will be prosecuted to the full extent of the law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test