Translation for "était tumulte" to english
Translation examples
Le tumulte politique qui a accompagné la démission du Ministre de la justice, Josué Pierre-Louis, en novembre 2011, a perturbé la coopération de la MINUSTAH avec le Ministère de la justice et de la sécurité publique.
35. MINUSTAH support to the Ministry of Justice and Public Security was hampered by the political tumult surrounding the resignation of the Minister of Justice, Josué Pierre-Louis, in November 2011.
Il nous a prouvé que, si la voix des petits États est souvent noyée dans le tumulte de la scène internationale, les instruments de l'économie mondiale peuvent être ajustés de manière à répondre aux besoins d'un partenaire de dimension plus modeste.
It has proved to us that, although the voices of the smaller States are often drowned in the tumult of the international arena, the instruments of the global economy can be adapted to meet the needs of a smaller partner.
Comment se recueillir dans le tumulte ?
How can he meditate amid tumult?
Le Secrétaire général (parle en anglais) : << Le tumulte se meurt et tombe la clameur; Adieu aux capitaines, adieu à tous les rois. >>
The Secretary-General: "The tumult and the shouting dies; the captains and the kings depart."
«L’action est un processus que l’on engage pour parvenir à un objectif; elle peut traduire le tumulte, mais menée avec mesure et concentration, elle donne naissance à la stabilité et à la paix recherchées».
“Action is a process to reach a goal; action may reflect tumult, but when measured and focused, will yield its objective of stability and peace”.
Durant les six mois qui ont précédé la formation du nouveau Gouvernement par le Premier Ministre Mikati, la polarisation de la vie politique s'est fortement accentuée et le Liban est devenu de plus en plus sensible aux tumultes politiques qui agitent la région, notamment la République arabe syrienne voisine.
In the six months leading to the formation of the new Government by Prime Minister Mikati, political polarization deepened markedly and Lebanon grew increasingly susceptible to the regional political tumult, especially in the neighbouring Syrian Arab Republic.
L'extension du Conseil s'impose à nous aujourd'hui en raison précisément du tumulte croissant du monde de l'après-guerre froide et des dangers qu'il représente pour nous tous, non pas dans 10 ans, mais aujourd'hui.
The case to strengthen the Council is compelling precisely because of the mounting tumult of the post-cold-war world and the dangers it poses to all of us, not 10 years from now but today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test