Translation for "était sans bornes" to english
Translation examples
Que dire du dévouement sans borne de M. Fred Sai du Ghana, Président de la Grande Commission, et des Ambassadeurs Nicolaas Biegman, des Pays-Bas et Lionel Hurst, d'Antigua-et-Barbuda, Présidents des deux Groupes de travail, qui ont fait preuve d'une habileté diplomatique exceptionnnelle pour sauver la Conférence de ses crises à répétition.
What can we say about the boundless dedication of Mr. Fred Sai of Ghana, Chairman of the Main Committee, and of Ambassador Nicolaas Biegman of the Netherlands and Ambassador Lionel Hurst of Antigua and Barbuda, Chairmen of the two Working Groups, who showed exceptional diplomatic skill in saving the Conference from its many crises?
Affichant une arrogance sans borne, Israël ignore totalement les résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme qui tient sa quatrième session extraordinaire en trois ans pour étudier les violations systématiques et répétées du droit international par ce pays.
Displaying boundless arrogance, Israel had completely ignored the resolutions adopted by the Human Rights Council, which was holding its fourth special session in three years to discuss Israel's systematic and repeated violations of international law.
M. UMER (Pakistan) (traduit de l'anglais): Madame la Présidente, puisque c'est la première fois que je prends la parole lors d'une séance officielle de la Conférence, permettezmoi de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous faire part de notre admiration sans bornes pour l'énergie et l'enthousiasme que vous apportez à nos débats.
Mr. UMER (Pakistan): Madam President, since I am taking the floor for the first time in an official meeting of the Conference, let me congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and to convey to you our boundless admiration for the energy and the enthusiasm which you have brought to our deliberations.
Il est donc impérieux que la marche entreprise se poursuive avec la même volonté de réussir, avec une persévérance, seule susceptible de faire tomber les obstacles, avec une foi sans borne dans la dignité de tous les êtres humains et, en particulier, des femmes et des fillettes qui en sont les plus privées.
The campaign now embarked upon must be pursued with the same will to succeed, with the perseverance which alone can topple barriers, and with unbounded faith in the dignity of all human beings, in particular the women and girls who are most sorely deprived of it.
À ce titre, et à bien d'autres titres, vous méritez pleinement le respect et l'admiration sans bornes que nous avons pour vous.
In this and more, you fully justify our unbounded respect and lasting admiration.
Il se borne donc à être un élément initial pour de futurs travaux sur les modalités et note que d'autres négociations sont nécessaires pour parvenir à un accord sur des point tels que la formule de réduction tarifaire, le point de départ pour consolider des lignes tarifaires qui ne le sont pas, les flexibilités à accorder aux pays en développement, ainsi que leur participation aux initiatives sectorielles.
The Framework thus limits itself to "initial element for future work on modalities and notes that additional negotiations are required to reach agreement on such elements as tariff reduction formula, the starting point for binding unbound tariff lines, flexibilities for developing countries, as well as their participation in the sectoral initiatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test