Translation for "établissement de relations" to english
Translation examples
Elle a pour principal objectif de promouvoir l'application efficace de la Convention, en encourageant en particulier la coopération internationale, l'établissement de relations et la coordination entre autorités chargées de la lutte contre la corruption.
The primary objective of IAACA is to promote the effective implementation of the Convention against Corruption and, in particular, to promote international cooperation, relationship-building and coordination between anti-corruption authorities.
15 heures à 16 h 25 Réunion de clôture et débat interactif "Partenariats dans la pratique" sur le thème "Travailler en collaboration : bâtir des réseaux de partenariat et établir des relations constructives"
3 - 4.25 p.m. Closing session and "Partnerships in Practice" interactive discussion on "Working in Collaboration: Partnership Networking and Relationship-building"
Appuyer un plan à l'échelle provinciale en matière d'éducation et de mise en œuvre de la formation qui fasse la promotion de la prévention du suicide, aide à établir des relations et mobilise la collectivité.
Support a province-wide education and training implementation plan that promotes suicide prevention, relationship building and community mobilization.
En leur donnant de meilleurs outils pour analyser les conflits, négocier et établir des relations constructives, cette formation met les représentants des peuples autochtones en meilleure position pour entamer un dialogue sur les questions qui intéressent prioritairement leurs communautés et pour améliorer l'existence de ces peuples.
With strengthened tools of conflict analysis, negotiation and relationship-building, indigenous representatives are further equipped to engage in dialogue on issues, with a view to addressing the priorities of their communities and to improving the lives of their peoples.
129. L'obtention du statut de membre représente le point culminant de plus de deux ans de travail et d'établissement de relations avec des intervenants aux échelons international, fédéral, provincial/territorial, des établissements et des ONG.
129. Achieving membership represents the culmination of more than two years of work and relationship-building with stakeholders at the international, federal, provincial/territorial, institutional and NGO levels.
En leur donnant de meilleurs outils pour analyser les conflits, négocier et établir des relations constructives, cette formation met les représentants des peuples autochtones en meilleure position pour entamer un dialogue sur les questions qui intéressent prioritairement leur communauté.
With strengthened tools of conflict analysis, negotiation and relationship-building, indigenous representatives are further equipped to engage in dialogue on issues to address the priorities of their communities.
Les jeunes peuvent poursuivre leurs études ou continuer à travailler tout en participant à des programmes d'orientation structurés, ce qui minimise les perturbations dans leur vie quotidienne et facilite l'établissement de relations positives avec la communauté.
Young people could continue their education or employment while attending structured counselling programmes, which minimized disruption to their daily lives and facilitated positive relationship-building with the community.
Pour remédier à ce problème, il est possible de créer des programmes dont l'objet est d'informer les responsables de fonds institutionnels et d'établir des relations avec les entreprises locales de capitalrisque.
Programmes to educate managers of institutional funds and build relationships with the local VC community can help address such issues.
Il est de plus en plus reconnu qu'une identité commerciale en ligne repose davantage sur l'établissement de relations que sur des structures de pouvoir - ce qui a été profitable aux femmes.
It is increasingly recognized that online business identity is based on building relationships rather than power structures - this has worked in favour of women.
Des orateurs ont estimé que celles-ci permettraient aux observateurs de se rapprocher des ministres et d'établir des relations.
Speakers noted that in their view such events would allow observers to have more direct access to ministers and build relationships.
24. Les participants ont reconnu l'intérêt de l'atelier pour ce qui était de mettre en commun les expériences acquises et d'établir des relations entre États de la sousrégion.
The participants recognized the value of the workshop in sharing experiences and building relationships between States in the subregion.
e) Le Centre international a continué d'établir des relations avec d'autres instituts de recherche tournés vers l'international en participant par exemple à la réunion du Réseau international des directeurs de recherche qui s'est tenue en juin à Stockholm.
(e) The International Center continued to build relationships with other internationally minded research institutes, for example by participating in the International Research Directors meeting in Stockholm in June.
La Médiatrice a déployé des efforts soutenus pour établir des relations et collaborer avec la société civile et les organisations non gouvernementales, en particulier celles qui travaillent au respect des droits de l'homme dans l'application des sanctions.
12. The Ombudsperson has made a sustained effort to build relationships and work with civil society and non-governmental organizations, particularly those working on human rights and sanctions issues.
Mobilisation des ressources : Diriger les travaux sur la mobilisation des ressources, mettre à jour et en œuvre la stratégie en la matière, établir des relations avec les donateurs et les bénéficiaires.
Resource mobilization: Lead work on resource mobilization, update and implement the resource mobilization strategy, build relationships with both donors and recipients.
Si la communauté veut améliorer la résilience, elle doit conjuguer plusieurs moyens: enrichir les connaissances, démontrer l'efficacité des solutions, mobiliser les communautés et établir des relations avec les décideurs.
13. A community-led approach to resilience needs to combine action to advance knowledge, demonstrate solutions, mobilize communities and build relationships with decision makers.
Une organisation non gouvernementale doit être efficace et s'organiser; elle doit établir des relations et maintenir des contacts de manière à mener un appel de fonds efficace.
Due to the fierce competition for funds, fundraising is very difficult, and an NGO must be efficient and must plan, build relationships and maintain communication in order to conduct a successful fundraiser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test