Translation for "été à l'avant-garde" to english
Été à l'avant-garde
  • been at the forefront
Translation examples
been at the forefront
Il a été à l'avant-garde de la lutte contre la pauvreté et le sous-développement.
He has been at the forefront of the struggle against poverty and underdevelopment.
72. L'Eglise a été à l'avant-garde de la lutte pour la dignité humaine.
72. The Church had been in the forefront of the struggle for human dignity.
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
66. Many NGOs have been at the forefront of efforts to mainstream this agenda.
42. Le Pakistan est à l'avant-garde de la lutte en faveur des droits de l'enfant.
42. Pakistan had been in the forefront of the promotion of the rights of the child.
À ce titre, le Japon est à l'avant-garde du mouvement en faveur du désarmement nucléaire et de la non-prolifération.
As such, Japan has been at the forefront in promoting nuclear disarmament and non-proliferation.
L'Organisation des Nations Unies a été à l'avant-garde des nouveaux vents d'espoir pour l'humanité.
The United Nations has been at the forefront of these new winds of hope for humankind.
Le Myanmar a été à l'avant-garde de la guerre contre les drogues illicites.
Myanmar has always been in the forefront of the war on illicit drugs.
Pendant des décennies, la Suède a été à l'avant-garde de la lutte contre les armes nucléaires.
For decades, Sweden has been in the forefront in the struggle against nuclear arms.
Depuis 1979, les femmes ont été à l'avant-garde des protestations contre les concours de beauté.
Since 1979, women have been at the forefront protesting against beauty contests.
Par exemple, le Kenya a été à l'avant-garde des initiatives régionales pour lutter contre cette menace.
For example, Kenya has been at the forefront of regional initiatives to combat this menace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test