Translation for "équilibrante" to english
Équilibrante
adjective
Translation examples
adjective
Le développement doit au contraire être durable en équilibrant les intérêts économiques, environnementaux et sociaux.
Instead, development must be sustainable, balancing economic, environmental and social interests.
Les nouvelles dispositions instaurées par les projets équilibrant travail et vie privée permettent de concilier travail et garde dans de nombreux domaines.
47. Developments initiated by worklife balance projects facilitate the combination of work and care in many areas.
Contribuer aux efforts du Gouvernement pour réduire la pauvreté en améliorant les conditions de vie et en équilibrant la croissance démographique et économique
Contribute to government efforts to reduce poverty by improving living conditions and by balancing demographic and economic growth
1467. L'Australie s'est donc engagée sur la voie du multiculturalisme qu'elle pratique en équilibrant à cet égard les droits et les obligations.
1467. A balance of rights and obligations underpins Australia's commitment to multiculturalism.
L'amélioration de la représentativité devrait, en équilibrant la répartition géogra-phique, renforcer à son tour la légitimité du Conseil de sécurité.
An improvement in representativity, by balancing geographical distribution, should also strengthen the legitimacy of the Security Council.
En équilibrant les sources de croissance externe et interne, il sera possible de réduire les tensions éventuelles entre les pays en concurrence sur les marchés.
Balancing growth sources externally and domestically will reduce possible tensions among countries competing for markets.
Les économies peuvent se développer sans négliger pour autant la protection de l'environnement en équilibrant soigneusement les approches adoptées.
It was possible for economies to develop while ensuring protection of the environment through the careful balancing of approaches.
De plus, le FENU a su être inventif tout en restant relativement efficient et en équilibrant son budget en 2003.
Moreover, the IIA found that UNCDF had been creative in remaining a relatively efficient organization and achieving a balanced budget in 2003.
L'OIBT s'efforce d'assurer le développement durable des forêts tropicales en équilibrant les intérêts économiques et environnementaux avec le respect des bois tropicaux.
ITTO seeks to achieve the sustainable development of tropical forests by balancing economic and environmental interests with respect to tropical timber.
Ressentez votre énergie équilibrant la mienne.
Feel your yonic energy balancing mine.
J'avais Tigh, préservant mon honnêteté, en équilibrant ma moralité et mes tactiques. Et je t'avais, toi.
I had colonel Tigh to keep me honest, balancing my morality and my tactics, and I had you.
Même en équilibrant les sports et les activités exigeantes, c'était une excellente étudiante.
Even while balancing sports and demanding activities, she was an excellent student.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test