Translation for "égoïste" to english
Translation examples
adjective
De telles pratiques sont au service d'objectifs égoïstes.
Such practices serve selfish purposes.
Nous avons tous la charge d'effacer les conséquences de notre conduite égoïste dans le passée.
We are all responsible for turning back the consequences of our past selfish behaviour.
Ce continent n'a été trop souvent pris en considération que pour satisfaire des intérêts égoïstes.
This continent has too frequently been considered only for selfish interests.
Chaque nation ne devrait-elle pas se départir des attitudes égoïstes, voire hypocrites?
Should not each and every nation shed its selfish, hypocritical attitudes?
En fait, dans aucune culture cet intérêt personnel n'est perçu comme étant totalement égoïste et sans limites.
In fact, in no culture is self-interest considered totally selfish and limitless.
Nos sociétés préfèrent le bien de tous à la poursuite des intérêts égoïstes.
Our societies emphasized the good of the whole rather than the untamed pursuit of selfish interests.
Les gens ont adopté des stratégies égoïstes pour survivre.
People adopted selfish strategies of survival".
C'est cette attitude égoïste qui est la plus grande source de misère dans les pays pauvres.
That selfish attitude is the greatest cause of poverty in the poor countries.
Les intérêts politiques égoïstes ne devraient pas pouvoir compromettre la justice.
Selfish political interests should not be allowed to undermine justice.
Mais ce type de protectionnisme n'est pas simplement égoïste; il manque de perspicacité.
But this sort of protectionism is not simply selfish; it is also short-sighted.
T'es un égoïste, une personne égoïste !
You are a selfish, selfish person!
C'est égoïste !
It's selfish!
Oui, je suis égoïste. Très égoïste!
Yes, I'm selfish, very selfish.
Je suis égoïste et je mourrai égoïste.
I'm selfish and I'll die selfish.
- Hannah l'égoïste?
- Hannah's selfish?
adjective
Des défis complexes requièrent des réponses globales, et il va sans dire que les politiques isolationnistes ou égoïstes ne constituent pas la bonne réponse.
Complex challenges require comprehensive responses. It is obvious we cannot benefit from isolationist or egoistic policies.
L'ouverture vers une démocratie participative et une économie libre et non anarchique, qui protège la liberté privée sans vouer un culte aux dieux du marché, a bouleversé le secteur le plus égoïste et insensible de notre pays et de la communauté internationale, les néolibéraux.
Opening the way to participatory democracy and to an economy that is free, yet not anarchic, and that protects private freedoms without bowing to the almighty market, has stirred up the most egoistic and insensitive sector of our country and of the international community -- the neoliberals.
Peut-être est-ce un cas type d'utilisation des organisations internationales au service des buts égoïstes des États-Unis.
And this may be a living example that even international organizations are used for the attainment of the United States egoistic aim.
5. En étudiant les causes du phénomène, on est amené à définir les circonstances dans lesquelles la violence armée pourrait avoir pour origine l'assujettissement de nombreuses régions du monde à des pratiques internationales iniques au profit d'intérêts égoïstes.
5. A study of the causes renders it necessary to define the circumstances in which armed violence may arise from some iniquitous international practices imposed on many parts of the world to further egoistic interests.
Le Tout-Puissant a mis les humains sur la terre pour qu'ils la développent, pour qu'ils institutionnalisent la justice, pour qu'ils dépassent leurs tendances égoïstes et pour qu'ils ne prient d'autre dieu que le Tout-Puissant.
The Almighty placed humans on earth to develop it, to institutionalize justice, to overcome their egoistic tendencies and to praise no lord but the Almighty.
S'opposant à l'appel clair lancé par les prophètes, les personnes égoïstes et cupides se sont dressées contre eux et se sont rebellées contre leur message.
In opposition to the call by the prophets, the egoist and the greedy stood up against their clear call, revolting against their messages.
Depuis ce moment fatidique et jusqu'à nos jours, ce qui a été le moteur du colonialisme, fondé sur l'exploitation des autochtones, ce sont des considérations matérielles, c'est-à-dire les intérêts économiques en puissance des colonisateurs, leurs désirs égoïstes de pillage et de domination des vaincus.
From that fateful moment down to our own days, the driving force of a colonial system based on the exploitation of the native peoples was and remains material gain, i.e. the potential economic interests of the colonists and their egoistic ambitions to plunder and hold sway over the vanquished.
Cela devrait aider à lutter contre le fait que des offices politiques restent la chasse gardée de certaines catégories d'hommes, à cause de l'idée qu'une femme ne peut les remplir, d'une part, et des objectifs égoïstes qui animent d'autres hommes, d'autre part.
This should help to fight certain biased governmental and political offices that are tactically kept for certain categories of men, in part because a notion exists that a woman cannot handle such offices and in part because other men are driven by egoistic goals.
Même en temps de guerre un droit strictement égoïste et utilitaire et qui ne s'inspirerait que d'intérêts occasionnels, ne saurait jamais offrir une sécurité durable.
Even in time of war a strictly egoistical and utilitarian law founded only on the interests of the moment could never offer lasting security.
Cependant, certaines tendances égoïstes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.
However, there continue to be certain egoistic tendencies that are contrary to that good.
Espèce de sale egoïste !
You fucking egoist !
Pas Boab Coyle l'Egoïste!
- Eras too egoistic.
- C'est parole d'égoïste.
- That's an egoist talking.
Je suis très égoïste.
I am very egoist.
Cruelles et égoïstes.
Crude and egoistic.
Tu es égoïste.
You are an egoist.
Voyous, égoïstes, saligauds!
Punks, egoists, dirty bastards!
Je vois un égoïste...
I see an egoist...
-Oui, t'es égoïste. T'es la personne la plus égoïste que j'ai jamais rencontrée.
You're the most selfish person I've ever met.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test