Translation for "éditeur de journaux" to english
Éditeur de journaux
Translation examples
18. Dans quelques autres, les associations d'éditeurs de journaux coordonnent les activités collectives d'achat de matériel, d'impression et de distribution.
18. In a few countries newspaper publishers’ associations coordinate collective purchasing, printing and distribution.
En mai 1997, par voie d'amendement à l'article 2 de la Television Ordinance, la définition de "personne non autorisée" a été étendue aux éditeurs de journaux.
In May 1997, by amendment to section (2) of the Television Ordinance, the definition of “disqualified person” was extended to newspaper publishers.
Ce programme sera renforcé dans le cadre de l'Année des Nations Unies pour la tolérance par une coopération soutenue avec diverses organisations professionnelles des médias, comme la Fédération internationale des journalistes, la Fédération internationale des éditeurs de journaux ou Reporters sans frontières, ainsi que des organisations à caractère régional.
In the context of the United Nations Year for Tolerance, this programme will be reinforced by sustained cooperation with various professional bodies in the media field, such as the International Federation of Journalists, the International Federation of Newspaper Publishers, and Reporters sans frontières - as well as with regional organizations.
Dans une certaine mesure, des fonctions afférentes sont exercées par l'Association estonienne de presse (ENA), qui agit pour le bien commun des éditeurs de journaux et réunit 44 journaux publiés en Estonie, représentant un tirage quotidien total de 624.000 exemplaires (en mai 2008).
To some extent, respective functions are performed by the Estonian Newspaper Association (ENA) acting for the common benefit of newspaper publishers, uniting 44 publications published in Estonia, with a total daily circulation of 624,860 copies (May 2008).
202. Le Centre de coordination des médias indépendants de la région des Balkans, établi à Ljubljana, créé en avril 1993 et appuyé à la fois par la Fédération internationale des journalistes et la Fédération internationale des éditeurs de journaux, a entrepris de très importantes activités d'aide aux médias.
202. Very important activities of assistance to the media have been undertaken by the Coordinating Centre for Independent Media of the Balkan Region in Ljubljana, created in April 1993 and sponsored both by the International Federation of Journalists and the International Federation of Newspaper Publishers.
Lors de son intervention, le Ministre s'est dit consterné par les actions illégales menées par certains groupes contre des éditeurs de journaux et des organisations et séminaires universitaires.
The Minister used the occasion of his defence to express dismay at some of the unlawful measures resorted to by some groups against newspaper publishers, university organizations and seminaries.
L'Expert indépendant encourage aussi le Gouvernement à mettre en œuvre ses projets de formation des agents de la force publique et des agents de sécurité au respect du droit à la liberté d'expression, et à modifier la loi relative à la presse et aux publications en vue d'apporter une plus grande protection aux journalistes et aux éditeurs de journaux.
The Government is also encouraged to implement its plans to train law enforcement and security officers to respect the right to freedom of speech and amend the Press and Publication Act to give more protection to journalists and newspaper publishers.
La composante information a organisé des stages de formation à l'intention de plusieurs professionnels de la radio et éditeurs de journaux locaux ainsi que du personnel du Ministère de l'information.
65. The public information component conducted training for several community radio practitioners, newspapers publishers and Ministry of Information personnel.
Il est aussi envisagé d'apporter des modifications à la loi de 2009 relative à la presse et aux publications en vue d'améliorer la protection des journalistes et des éditeurs de journaux.
The Government is also working on the amendment of the Press and Publication Act of 2009 to ensure more protection for journalists and newspaper publishers.
41 Voir Information Under Control: The Media Crisis in Montenegro and Kosovo, rapport de la Fédération internationale des journalistes/Mission de la Fédération internationale des éditeurs de journaux, 21-25 novembre 1993, appendice 2.
41/ See Information Under Control: The Media Crisis in Montenegro and Kosovo. Report of the International Federation of Journalists/International Federation of Newspaper Publishers mission, 21-25 November 1993, appendix 2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test