Translation for "écrit du tout" to english
Écrit du tout
Translation examples
Le Contrôleur a écrit à toutes les entités concernées pour leur demander d'indiquer ces montants dans les états financiers de 2006.
The Controller has written to all entities requesting that they provide for these liabilities in the 2006 financial statements.
Le Secrétaire général adjoint à la gestion a écrit à toutes les missions permanentes pour les en informer.
Moreover, the Secretary-General wishes to observe that the Under-Secretary-General for Management has written to all permanent missions advising them of the availability of the Manual.
La Commission australienne de réglementation prudentielle, organisme de réglementation prudentielle du secteur australien des services financiers qui supervise les banques, les mutuelles de crédit, les sociétés de prêts immobiliers, les compagnies d'assurance générale et de réassurance, les compagnies d'assurance-vie, les associations d'assistance mutuelle et la plupart des acteurs du secteur de la pension de retraite, a demandé, par écrit, à toutes les entités placées sous sa supervision de s'abstenir de mener toute activité contrevenant aux demandes faites aux paragraphes 21 à 24 de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité.
46. The Australian Prudential Regulation Authority, the prudential regulator of the Australian financial services industry that oversees banks, credit unions, building societies, general insurance and reinsurance companies, life insurance, friendly societies and most members of the superannuation industry, has written to all entities subject to its supervision requesting that they undertake no activities that would breach any of the calls in paragraphs 21 to 24 of Security Council resolution 1929 (2010).
Le Département a informé le Bureau des services de contrôle interne qu'il avait écrit à toutes les missions pour leur rappeler qu'elles devaient se conformer aux règles régissant les achats d'urgence.
The Department informed the Office of Internal Oversight Services that it had written to all missions and reminded them to ensure full compliance with rules governing exigency procurement.
5. En conséquence, le secrétariat avait écrit à toutes les délégations qui avaient participé au Séminaire sur le financement de projets d'investissement dans l'efficacité énergétique et à la session du Comité directeur, leur demandant si elles souhaitaient participer à la phase suivante du Projet et si elles étaient favorables à l'établissement d'un mécanisme de financement ou d'un fonds d'investissement.
5. In pursuing these decisions, the secretariat had written to all delegations that took part in the Seminar on Financing Energy Efficiency Investments and Steering Committee session requesting expressions of interest for their participation in the next phase of the Energy Efficiency 21 Project and for developing a financing mechanism or investment fund.
Le secrétariat a donc écrit à toutes les Autorités nationales désignées en leur demandant de confirmer que les coordonnées des contacts étaient correctes et de fournir une adresse électronique ou un numéro de télécopie si elles ne l'avaient pas déjà fait.
The secretariat has therefore written to all designated national authorities requesting them to confirm that their contact details were correct and to provide an e-mail address or fax number if they had not already done so.
En 2011, le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux s'est adressé par écrit à toutes les Hautes Parties contractantes qui n'avaient pas soumis de rapport; en 2012, il a organisé, en marge de la Réunion d'experts, un débat avec toutes les Hautes Parties contractantes qui n'avaient pas soumis de rapport.
In 2011, the Coordinator on National Reporting had written to all of those High Contracting Parties which had not submitted reports and in 2012 he held a meeting with non-reporting High Contracting Parties in the margins of the Meeting of Experts.
Toutefois, les modalités de libération n’ont jamais été écrites et tout accord sur la question a été conclu oralement.
However, the modalities of the release were never written and all agreement on the matter was worked out orally.
Pour s'assurer que les différentes versions linguistiques de la documentation soient adressées aux Parties dans les délais, au cours des dernières années le Secrétariat a écrit à toutes les Parties pour leur demander de soumettre toute demande d'amendement sept mois avant la réunion des Parties qui doit l'examiner.
In an effort to ensure that documentation in languages is sent to the Parties within this timeframe, the Secretariat has for the last several years written to all Parties requesting them to submit any requests for amendments seven months in advance of the Meeting of the Parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test