Translation for "écrire en lettres" to english
Translation examples
Les prisonniers ne peuvent écrire qu'une lettre par mois et Deolal Sukhram se voit régulièrement refuser l'accès aux services d'un conseil juridique.
Writing of letters is restricted to one letter per month and Deolal Sukhram is denied access to legal consultation on a regular basis.
M. Faraj Sarkouhi avait été incité par des agents étrangers à écrire la lettre qu'il avait envoyée à l'étranger.
Mr. Faraj Sarkouhi had been encouraged by foreign agents to write the letter which he sent abroad.
Les étudiants de la faculté des lettres ont été instamment engagés à écrire des lettres de dénonciation à son encontre, ce qu'ils ont catégoriquement refusé de faire.
Philology students were urged to write accusatory letters (students flatly refused to do so).
Mme Arredondo a été autorisée à écrire trois lettres en trois ans.
Ms. Arredondo has been given permission to write three letters in the last three years.
Il aurait été menacé de mort et contraint d’écrire une lettre de repentance pour avoir causé des désordres et avoir rencontré des politiciens de l’opposition.
According to reports, his captors threatened to kill him and forced him to write a letter of repentance for causing unrest and for having contacts with opposition politicians.
Par ailleurs, le Secrétaire général adjoint du Département des affaires économiques et sociales serait prié d’écrire une lettre allant dans le même sens.
The Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs would also be requested to write a letter to the same effect.
Il importe de noter que l'alphabétisation s'entend de la proportion de la population qui peut lire le journal et écrire une lettre.
It should be noted that the definition used for the literacy rate is related to the proportion of the population who can read a newspaper and write a letter.
Personne ne sait que je suis en train d'écrire cette lettre.
I am writing this letter unobserved by anyone.
44. Mme SHENWICK (États-Unis d'Amérique) précise qu'elle ne demande pas au Président d'écrire une lettre au nom du Gouvernement des États-Unis mais seulement de rectifier l'erreur qu'il a faite en déclarant avoir été chargé d'écrire la lettre par l'ensemble de la Commission.
Ms. SHENWICK (United States of America) said she was not asking the Chairman to write a letter on behalf of the United States Government; she merely wanted him to correct the erroneous statement that he had been mandated to write the letter by the Committee as a whole.
Le Comité a prié le secrétariat d'écrire une lettre à l'Albanie en ce sens, et de la prier de présenter dans les délais le rapport qu'elle devait soumettre en novembre 2010.
The Committee asked the secretariat to write a letter to Albania to that effect and also prompting Albania to submit its report due in November 2010 on time.
Ils ont l'autorisation d'écrire des lettres une fois par mois et peuvent demander à utiliser le téléphone en cas d'urgence.
They are permitted to write letters once a month and are allowed to use the telephone through officers for emergencies.
Les prisonniers reçoivent la visite d'amis et de membres de leur famille, des médicaments, des colis et des journaux, mais ils ne sont pas autorisés à écrire des lettres.
Prisoners do receive visits from friends and family members, medicine, parcels and newspapers but are only allowed to write letters.
L'UNESCO a organisé des activités pour combattre la violence contre les enfants et les enfants ont été invités à écrire des lettres au Président pour l'informer de leurs besoins.
UNESCO had organized activities to combat violence against children, and children had been asked to write letters to the President to tell him about their needs.
86. Le PNUD invitera les membres du Conseil consultatif des maires à prendre la parole lors de réunions publiques, à donner des interviews et à écrire des lettres aux éditeurs des principaux journaux et magazines.
86. UNDP will invite members of the UNDP Advisory Board of Mayors to address public forums, give media interviews and write letters to the editors of major newspapers and magazines.
L'État partie relève cependant que ni les formules de demande d'autorisation ni le dossier ne contiennent de requêtes ou de plaintes concernant la correspondance et conclut qu'il est peu probable que le droit d'écrire des lettres ait été refusé à l'auteur.
The State party notes, however, that no request or complaint related to correspondence appears on the request sheets or in the criminal records, and it concludes that it is improbable that the author was denied the right to write letters.
Libéré d'un camp de travaux forcés en 1998, il continue d'écrire des lettres au gouvernement vietnamien et aux gouvernements démocratiques occidentaux pour dénoncer la persécution religieuse au Vietnam.
Released from hard labour camp in 1998, he keeps writing letters to the Vietnamese government and Western democratic governments to denounce religious persecution in Vietnam.
Autrement dit, alors qu'elle a accepté d'écrire des lettres à des narcotrafiquants en Thaïlande pour aider les DEA dans leur enquête, son aide ne s'était pas révélée aussi fructueuse que les DEA et le Procureur l'avaient espéré.
That is, while she agreed to write letters to drug dealers back in Thailand to assist the DEA in its investigation, her assistance did not prove as fruitful as the DEA and prosecutors had hoped.
Plusieurs objecteurs de conscience se seraient vu refuser toute nourriture pendant plusieurs jours ainsi que le droit d'écrire des lettres et de téléphoner à leurs proches.
Several conscientious objectors are said to have been refused any food for several days and denied the right to write letters or make telephone calls to their closest relatives.
Il aurait, par l'intermédiaire de son interprète, demandé oralement l'autorisation d'écrire des lettres.
He claims that he verbally requested permission to write letters, through the interpreter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test