Translation for "économie de ménage" to english
Économie de ménage
Translation examples
Bien que, depuis sa révision récente, le Code civil reconnaisse maintenant l'apport à l'économie du ménage que constitue le travail des femmes au foyer, les statistiques de la population active n'en tiennent pas compte.
Although, with the recent changes in the Civil Code women's domestic contribution to the household economy is acknowledged, this understanding is not reflected in the labour force statistics.
Certaines des mesures prises pour protéger l'économie des ménages ont été notamment le gel des prix des combustibles, la baisse du prix de l'énergie électrique, la gratuité des uniformes scolaires, etc.
Examples of measures taken to bolster the household economy include placing a freeze on the price of fuel, lowering electricity rates and providing free school uniforms.
276. Le Ministère du développement rural et de l'alimentation a encouragé le développement de l'esprit d'entreprise chez les femmes dans les zones rurales, grâce à plusieurs programmes professionnels, ainsi que des informations fournies en permanence par la Direction de l'économie des ménages agricoles et les employés de l'économie des ménages agricoles auprès des autorités régionales, qui ont débouché sur la création d'environ 146 coopératives d'agrotouristiques et artisanales actuellement opérationnelles dans l'ensemble du pays.
276. The Ministry of Rural Development and Food promoted the development of female entrepreneurship in rural areas through several Vocational Programs; with ongoing information supplied by the Directorate of Agricultural Household Economy and the Employees of the Agricultural Household Economy in the Regional Authorities leading to the establishment of about one hundred 146 agrotourism and cottage cooperatives currently active across the country.
Troisièmement, les chercheurs étudieront la place de la terre dans l'économie des ménages : Est-ce une ressource agricole, la garantie d'un abri, le fondement de l'identité et de la solidarité?
Third, researchers will study the place of land in the household economy: is it considered a farming resource, a guarantee of shelter, a basis for identity and solidarity?
On cherche également à mobiliser davantage de moyens pour aider les femmes, qui jouent un rôle crucial dans l'économie des ménages, notamment en élargissant leur accès à la microfinance.
The Government was also looking to channel more resources into the provision of assistance for women, given their pivotal role in the household economy, specifically through broader access to microfinance.
Le PNUD a également poursuivi l'exécution de deux autres projets, l'un de financement d'initiatives féminines au sein des collectivités locales et l'autre de soutien à l'économie des ménages dirigés par des femmes dans le territoire palestinien occupé.
UNDP also continued the implementation of two other projects: "Fund for women's initiatives in local communities" and "Support to the women-owned household economy" in the Occupied Palestinian Territories.
Elle a suggéré que les données socioéconomiques relatives aux forêts soient produites à partir de la perspective de l'économie des ménages, à l'aide d'instruments comme les enquêtes sur le niveau de vie des ménages.
She suggested that socioeconomics data relating to forests could be generated from the household economy side through instruments such as household living standards surveys.
On tendait à occulter la contribution des femmes à l'économie du ménage, que l'on considérait comme basée sur les contributions du "soutien de famille", généralement l'homme.
There was a tendency to make women's contributions invisible in the household economy, which was assumed to be based on the contributions of a "breadwinner", generally assumed to be a man.
En outre, les conflits et la vente forcée des avoirs ont eu un effet dévastateur sur l'économie des ménages et forcé des centaines de milliers de Somaliens à quitter leurs foyers.
19. Moreover, conflict and asset stripping have crippled household economies and forced hundreds of thousands of Somalis to flee from their homes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test