Translation for "échec de" to english
Échec de
Translation examples
Il s'agit, pour nous, d'un grave échec, un échec qui est le nôtre, nous États Membres.
For us, that is a serious failure, and it is a failure by us, the Member States.
Échec éducatif
and failure to
Bien sûr, ses échecs sont principalement le résultat de nos échecs.
Of course, its failures are mainly the result of our failures.
Ses échecs sont nos échecs.
Its failures are our failures.
En résumé, les échecs à la Conférence du désarmement ne sont pas les échecs de la Conférence du désarmement; ce sont des échecs de la diplomatie.
In short, the failures of the Conference on Disarmament are not the failures of the Conference on Disarmament; they are failures of diplomacy.
C'est une reconnaissance tacite de notre échec, de notre échec commun.
That is a tacit acknowledgment of our failure, our joint failure.
Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.
The success of the United Nations is our success and its failures are our failures.
L'échec des Nations Unies est notre propre échec, c'est donc à nous de prendre des mesures.
The failure of the United Nations is our failure, and so it is for us to take action.
Cette crise n'est pas un échec de la mondialisation en tant que telle, mais un échec de la gouvernance économique mondiale.
This is not a failure of globalization per se; it is a failure of international economic governance.
Souvent, l'échec de l'État est également l'échec de l'administration publique.
In many cases the failure of the State is also the failure of public administration.
L'échec de tout type est un échec."
Failure of any kind is failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test