Translation for "ça repousse" to english
Translation examples
Mais je pense que, pour nos propres besoins, chaque fois que vous essayez de représenter comment vous voulez communiquer quelque chose, ça repousse vos limites et votre compréhension sur la communication elle-même.
But I think, for our own purposes, any time you try and go and figure out how you want to communicate something, it pushes your boundaries and understanding of communication itself.
Ça repousse les frontières, comme tout art.
It's weird but it's amazing and it pushes boundaries. And that's what good pieces of art should do.
Tu en casses un morceau, et ça repousse.
You break a piece off, and it grows back.
T'inquiète. ça repousse.
Don't worry. It grows back.
Plus tu t'rases, plus ça repousse.
The more you shave the faster it grows.
Vous avez perforé votre tympan, ça repousse.
You perfed your eardrum. Don't worry. It grows back.
Moi, je te laisse te moquer jusqu'à ce que ça repousse.
Me, I just let you make fun of me till it grows out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test