Translation for "à la hauteur" to english
À la hauteur
Translation examples
et à la position en hauteur spécifiée par le constructeur (si la hauteur peut être réglée indépendamment).
and at the height position defined by the manufacturer (if independently adjustable for height).
Diamètre à hauteur de poitrine, hauteur des arbres
Increment Diameter at breast height, tree height
C'est alors que nous étions à la hauteur de la prothèse latex Période innovation de monstres. Quelques secondes avant de la technologie CGI.
That was kind of when we were at the height of the latex prosthetic monster innovation period, right in the heartbeat before CGI.
-Il n'est pas toujours à la hauteur de ses théories.
- It Is not always at the height of his theories.
Je me fais vieux, mais encore, je suis à la hauteur de mon pouvoir".
I'm getting old, but still, I'm at the height of my power."
Tu dois être à la hauteur de ce que le Seigneur attend de toi.
You have to be at the height that the Lord expects of you.
À la hauteur de mon désespoir sur un garçon, j'avais trouvé du réconfort dans les bras d'un homme...
At the height of my despair over a boy, I had strangely found solace in the arms of a man--
Selon John Kenneth Galbraith, qui écrit dans "Le grand krach 1929", à la hauteur de la frénésie de vente, Bernard Beruch apporté Winston Churchill dans la galerie des visiteurs de la bourse de New York ici,
According to John Kenneth Galbraith, writing in "The Great Crash, 1929", at the height of the selling frenzy, Bernard Beruch brought Winston Churchill into the visitors gallery of the NY stock exchange here, to witness the panic and impress him with his power
Van Gogh a commis un suicide à la hauteur de son pouvoir créatif.
Van Gogh committed suicide at the height of his artistic powers.
J'ai l'impression que t'es pas à la hauteur.
I have the impression that is not at the height of it.
Lemalle pluspuissantque le monde ait jamais connu vient de passer Rouge à la hauteur de la guerre froide.
The most powerful evil the world has ever known has just gone Red at the height of the Cold War.
"...quels que soient les événements, les épreuves, "...notre parti reste à la hauteur de sa mission historique."
"no matter what the event, or ordeal, our Party remains at the height of its historical mission."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test