Translation for "à la condition" to english
À la condition
Translation examples
Ces consommateurs s'intéressent aux conditions environnementales qui s'appliquent tant chez eux qu'à l'étranger, et ces conditions seront toujours des conditions locales.
These consumers are interested in the environmental conditions that apply both at home and abroad. And those conditions will always be local conditions.
- détermination des conditions applicables aux divers modes de transport (conditions normales et conditions en cas d'accident);
- specification of conditions for the transport environment for normal conditions and accident conditions of transport of the different modes of transport.
Ces conditions deviennent des conditions d'un engagement de bonne conduite.
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
with the condition
À la condition que vous sépariez Chi Soo de la boutique et de Mlle Yang.
With the condition that you separate Chi Soo from the shop and Ms. Yang.
Quand votre père était encore en vie, il vous a laissé un héritage, à la condition que vous vous mariiez avant 30 ans, sinon tout reviendrait à votre oncle,
When your father was still alive, he left you an inheritance, with the condition that you had to be married before age 30, otherwise it would automatically pass to your uncle,
À la condition que vous ne reveniez jamais au Japon.
With the condition that you guys never go back to Japan.
Si..., à condition:>>.
If ..., provided that:
200. b) Un créancier, à condition:
200. (b) A creditor, provided that:
b) Un créancier, à condition:
(b) A creditor, provided that:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test