Translation for "à l'ordinaire" to english
À l'ordinaire
Translation examples
in the ordinary
Adoption ordinaire
Ordinary adoption
Et comment se fait-il que les Congolais ordinaires soient aussi pauvres que les Rwandais ordinaires?
And how come ordinary Congolese are as poor as ordinary Rwandans?
Autoroute ordinaire.
- An ordinary motorway.
La compétence ordinaire est exercée par les juges ordinaires et les procureurs (article 102 de la Constitution).
Ordinary jurisdiction is exercised by ordinary judges and prosecutors (Article 102 Const.).
Juridiction ordinaire
Ordinary jurisdiction
Ce serait le cas de la négociation et, en principe, de la conciliation ordinaire et des formes ordinaires d'arbitrage.
Such would be the case for negotiation and, in principle, ordinary conciliation and the ordinary forms of arbitration.
Classe ordinaire dans une école ordinaire
Ordinary class in ordinary school
D'ordinaire, nous avons une séance unique d'organisation.
Usually we have one organizational meeting.
Dans ce cas, il est dispensé des droits d'inscription ordinaires.
In this case, the usual registration fees shall not be payable.
D'ordinaire, un enfant embrasse la foi de ses parents.
Usually, a child follows his parents' faith.
Ces résumés sont d'ordinaire publiés et accessibles au public.
The summaries are usually published and are accessible to the public.
C'est d'ordinaire la mère qui effectue cette déclaration.
Usually the informant is the mother.
D Charger la cargaison, mais plus vite que d'ordinaire
D Load the cargo, but faster than usual
Fonctionnement et activités ordinaires des organismes concernés
Maintenance, operation and usual activities
L'Éthiopie n'a pas affaire à un gouvernement de type ordinaire.
Ethiopia was not dealing with the usual kind of Government.
D'ordinaire, l'ONU ne rejette pas les volontaires.
The United Nations does not usually turn away volunteers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test