Translation for "yliherruuden" to english
Translation examples
Kublai-kaani lähetti aluksi lähetystön Japaniin ilmoittamaan šogunaattia Kublai-kaanin yliherruudesta.
Kublai Khan first sent an envoy to Japan to make the Shogunate acknowledge Khan's suzerainty.
Varmistaakseen että yksikään valtio ei olisi kykeneväinen vapauttamaan itseään heidän yliherruudestaan, he päättivät manipuloida aikakautensa ideaaleja.
In order to ensure that no state would be able to free itself from their suzerainty, they decided to manipulate the ideals of their time.
88:3.4 (970.5) Papin tai kuninkaan virka-asemaan kuuluvia virkamerkkejä pidettiin lopulta fetisseinä, ja ylimmän valtiollisen vallan fetissi on kulkenut monien kehitysvaiheiden läpi edettäessä sukukunnista heimoiksi, feodaalisesta yliherruudesta täysivaltaisuuteen ja toteemeista lippuihin.
88:3.4 The insignia of priestly and kingly office were eventually regarded as fetishes, and the fetish of the state supremeˆ has passed through many stages of development, from clans to tribes, from suzerainty to sovereignty, from totems to flags.
Seurauksena on h"melnytskyin kansannousu keskellä 17-luvulla, Zaporozhian kasakat lyhyesti perustettu itsenäinen valtio, josta myöhemmin tuli autonominen kasakka Hetmanate - Se oli yliherruuden suojelukseen Venäjän tsaari mistä vaan hallitsee paikallinen Hetmans vuosisadan.
As a result of the Khmelnytsky Uprising in the middle of the 17th century, the Zaporozhian Cossacks briefly established an independent state, which later became the autonomous Cossack Hetmanate — It was a suzerainty under protection of the Russian Tsar from but ruled by the local Hetmans for a century.
121:2.7 (1334.1) Vaikka tämän aikakauden juutalaiskansa elikin Rooman yliherruuden alaisuudessa, sillä oli kuitenkin melko laaja itsehallinto, ja muistaessaan Juudas Makkabealaisen ja tämän välittömien seuraajien, silloisesta näkökulmasta vasta äskettäin suorittamat sankarilliset urotyöt vapauttamisen hyväksi juutalaiset odottivat kiihkeästi vieläkin suuremman vapahtajan, kauan kaivatun Messiaan, välitöntä ilmestymistä.
121:2.7 The Jewish people of this time, although under Roman suzerainty, enjoyed a considerable degree of self-government and, remembering the then only recent heroic exploits of deliverance executed by Judasˆ Maccabeeˆˆ and his immediate succ
(1334.1) 121:2.7 Vaikka tämän aikakauden juutalaiskansa elikin Rooman yliherruuden alaisuudessa, sillä oli kuitenkin melko laaja itsehallinto, ja muistaessaan Juudas Makkabealaisen ja tämän välittömien seuraajien, silloisesta näkökulmasta vasta äskettäin suorittamat sankarilliset urotyöt vapauttamisen hyväksi juutalaiset odottivat kiihkeästi vieläkin suuremman vapahtajan, kauan kaivatun Messiaan, välitöntä ilmestymistä. (1334.2) 121:2.8 Juutalaisten kuningaskunnan, Palestiinan, puolittain itsenäisenä valtiona säilymisen salaisuus kätkeytyi Rooman hallituksen ulkopolitiikkaan. Rooma nimittäin halusi pitää valvonnassaan sekä Syyrian ja Egyptin välisen, Palestiinan kautta kulkevan valtatien että orientin ja länsimaailman välisten karavaanireittien läntiset pääteasemat.
121:2.7 The Jewish people of this time, although under Roman suzerainty, enjoyed a considerable degree of self-government and, remembering the then only recent heroic exploits of deliverance executed by Judas Maccabee and his immediate successors, were vibrant with the expectation of the immediate appearance of a still greater deliverer, the long-expected Messiah. 121:2.8 The secret of the survival of Palestine, the kingdom of the Jews, as a semi-independent state was wrapped up in the foreign policy of the Roman government, which desired to maintain c
Vuonna 1517 šarif oli tunnustanut osmanien yliherruuden.
In 1517, Ramazanids accepted the suzerainty of the Ottomans.
Panchen-lama kuitenkin vastusti Bhutanin druk desiä ja vetosi Tiibetin vaatimuksiin Bhutanin yliherruudesta.
In correspondence with the British governor general of India, however, the Panchen Lama instead punished the Druk Desi and invoked Tibet's claim of suzerainty over Bhutan.
Eikö niitä aseita, jotka toinen porvarisryhmä kamppailussaan yliherruudesta toisen porvarisryhmän kanssa oli jakanut kansalle käytettäviksi sitä vastaan, pitänyt riistää taas pois kansalta, kun se oli noussut vastustamaan heidän yhteistä diktatuuriaan?
Had not the weapons that the one bourgeois faction had distributed among the people against the other faction, in their mutual struggle for supremacy, again been torn from it, the people, since the latter was confronting their united dictatorship?
Heitä täytyy muistuttaa Jumalan yliherruudesta, ettei hän ole velvollinen vapauttamaan heitä heidän tilastaan; että hän olisi vanhurskas ja oikeudenmukainen, jos hän jättäisi heidät heidän asemaansa; etteivät he voi viitata mihinkään ansioon Jumalan edessä ja ettei heillä ole mitään oikeutettua vaatimusta, vaan jos heidän mieli pelastua, täytyy sen tapahtua armosta ja yksinomaan armosta.
They must be reminded of God’s supremacy that He is not obligated to free them from their state; that He would be righteous and just if He left them to their current status; that they cannot refer to any merit before God and that they have no well-founded demands and instead, if they want to be saved, it must take place by grace and only by grace.
Näiden perustekijöiden on vasta nyt alettu ymmärtää olevan – oikeanlaiseen ympäristöön sijoitettuina – eivät niinkään vieraita toisilleen, vaan pikemminkin läheisessä suhteessa ja todellisessa harmoniassa keskenään. Näitä perustekijöitä ovat yksilölliset ja yhteisölliset vaistot. Yksilö ja yhteisö ovat iät ja ajat käyneet keskenään leppymätöntä ja veristä kamppailua yliherruudesta kilpaillen, koska ne kumpikin ovat olleet sokeita toisen arvolle ja merkitykselle.
A thorough perusal of the history of human development will disclose two elements in bitter conflict with each other; elements that are only now beginning to be understood, not as foreign to each other, but as closely related and truly harmonious, if only placed in proper environment: the individual and social instincts. The individual and society have waged a relentless and bloody battle for ages, each striving for supremacy, because each was blind to the valu
Päätöksen mukaan maan ortodoksit säilyttivät tunnustuksensa, mutta tunnustivat paavin yliherruuden.
The Orthodox would retain their rites and married clergy while accepting the doctrinal supremacy of the Pope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test