Translation for "välipäätös" to english
Translation examples
välipäätös uhrauksia ja puhtauden. |
injunction of sacrifices and cleanliness. |
| Ensimmäinen välipäätös on kumottu toisella.
| The first injunction is abrogated by the second.
Edellä ilmoitus, että joskus välipäätös on otettu käyttöön vain
above statement that sometimes an injunction is introduced only to
välipäätös on voimassa ihmisiä jopa tiettyyn aikaan ja sitten
injunction will remain valid for people up to certain time and then
välipäätös, mutta joka itse asiassa, ei tee muuta kuin merkitä viimeiseen
injunction but which, in fact, does nothing but mark the expiration of
Työntekijöiden turvallisuusteknikon välipäätös toteaa, ettähänen ei pitäisi vain tehdä todistuksia vaan myös löytää epäjohdonmukaisuuksia tarjotakseen ratkaisuja tiettyyn kysymykseen.
The injunction of the occupational safety engineer states thathe should not just conduct attestations, but also, after finding inconsistencies, to offer solutions to a particular issue.
On 20.1.2009, vaikka keskeneräinen valtion oikeudelliset tutkimukset, ja huolimatta, osa ORF-kysymys - pääkirjoitus-tutkittu ja TV-panos on 15.12.2008 raportoitu avoimesti huolta vahingoista kerätään koti-operaattorin toiminta välipäätös.
On 20.1.2009, despite the unfinished state of legal investigations and in spite of, on the part of the ORF-issue - editorial-researched and in TV-contribution on 15.12.2008 reported overt care of the damages collected by the home operator action for injunction.
Kaksi kokousta pidettiin viime viikolla joukkue johtaa Taloussihteeri, Pablo López, jossa asianajaja Daniel Pollack, nimittää Griesa välittäjänä konfliktin viikolla olivat tuloksettomia, ja että tuomari sanoi oleskelua (välipäätös) avata tämän maksun.
The two meetings held last week by the team headed by Finance Secretary, Pablo López, with attorney Daniel Pollack, appointed by Griesa as mediator in the conflict week were unsuccessful, and that the judge said the stay (injunction) to unlock that payment.
Annettuaan asianomaiselle jäsenvaltiolle tilaisuuden esittää huomautuksensa komissio voi tehdä päätöksen, jolla jäsenvaltio velvoitetaan keskeyttämään sääntöjenvastaisen tuen maksaminen, kunnes komissio on tehnyt päätöksen tuen soveltuvuudesta sisämarkkinoille, jäljempänä ’tuen keskeyttämistä koskeva välipäätös’.
The Commission may, after giving the Member State concerned the opportunity to submit its comments, adopt a decision requiring the Member State to suspend any unlawful aid until the Commission has taken a decision on the compatibility of the aid with the common market (hereinafter referred to as a 'suspension injunction`).
3. Jos asianomainen jäsenvaltio ei 5 artiklan 2 kohdan mukaisesta muistutuksesta huolimatta anna pyydettyjä tietoja komission asettamassa määräajassa tai jos se antaa puutteelliset tiedot, komissio vaatii päätöksellä, jäljempänä ’tietojen antamista koskeva välipäätös’, tietoja annettavaksi.
Where, despite a reminder pursuant to Article 5(2), the Member State concerned does not provide the information requested within the period prescribed by the Commission, or where it provides incomplete information, the Commission shall by decision require the information to be provided (hereinafter referred to as an 'information injunction`).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test