Translation for "vihollisuudessa" to english
Vihollisuudessa
Translation examples
Eedenissä antamassaan lupauksessa tosi Jumala ilmoitti: ”Minä panen vihollisuuden sinun [Saatanan
When God made the Edenic promise, he said: “I will put enmity between you [Satan
Hän sai aikaan veljeyden kumppaneittensa keskuuteen. Hän poisti kaikki vihollisuuden syyt heidän keskuudestaan.
He established brotherhood among his companions; and eliminated all causes of enmity from their midst.
Minä panen vihollisuuden sinun ja naisen välille ja sinun jälkeläistesi ja hänen jälkeläisensä välille.
And I will put enmity between you and the woman and between your offspring and her offspring.
16. ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta, kuolettaen itsensä kautta vihollisuuden.
16 And that he might reconcile both to God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
Abrahamia (AS) koeteltiin hänen isänsä ja kansansa vihollisuudella, ja sillä, että hänet heitettiin tuleen.
Abraham (AS) was tested with the enmity of his father and his people, and by being thrown into the fire.
2:16 ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta, kuolettaen itsensä kautta vihollisuuden.
2:16 and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;
Sadonkorjuun jälkeen Jarilo on kuitenkin uskoton vaimolleen, joka surmaa tämän (palauttaa hänet manalaan) uudistaen vihollisuuden Perunin ja Velesin välillä.
After the harvest, however, Jarilo is unfaitfhul to his wife, and she vengefully slays him (returns him into the underworld), renewing the enmity between Perun and Veles.
Sen vihollisuuden tilalle, jota kaikin tavoin kiihotettiin muutamien eurooppalaisten valtojen taholta, on tullut lähentyminen ja ystävällisten suhteiden solmiminen Neuvostoliiton ja Saksan välillä.
Instead of enmity, which was fostered in every way by certain European powers, we now have rapprochement and the establishment of friendly relations between the USSR and Germany.
Shiialaiset vaikeroivat ja surevat osoittaakseen suruaan al-Hussainin (RAA) kuoleman vuoksi ja än-näwääseb riemuitsevat ähl-ul-bäitiä kohtaan tuntemansa vihollisuuden vuoksi, ja molemmat heistä ovat väärässä.
Shia wailed and mourned in order to show their sorrow for the death of al-Hussain (RAA) and an-Nawaaseb rejoiced due to enmity towards ahl-ul-bayt, and both of them are wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test