Translation for "velvoittaisi" to english
Translation examples
Lisäksi vireillä on direktiiviehdotus, joka velvoittaisi suuryrityksiä antamaan julkisen maakohtaisen veroraportin.
There is also a pending proposal for a directive that would obligate major corporations to release a public, country-specific tax report.
Jäsenyys antaisi meille mahdollisuuden liittoutua, mutta se ei velvoittaisi meitä luopumaan puolueettomuudestamme.
Membership would give us a chance to enter into an alliance, but it would not oblige us to abandon our neutrality.
Tämä komission ehdotus velvoittaisi jäsenvaltiot parantamaan kriisivalmiuksiaan ja tekemään yhteistyötä kaasun toimituskatkosten aikana.
This proposal of the Commission would oblige member states to be prepared and work together in case of further gas disruptions".
Hankintalaki on kuitenkin ympäristöasioiden näkökulmasta vain mahdollistavaa – yhtäkään säännöstä, joka velvoittaisi ympäristönäkökoht
This being said, the reform only makes it possible for environmental considerations to be taken into account – it still does not contain any provisions that would make this an obligation for contracting authorities.
Sinun ja meidän välillämme ei missään vaiheessa ole puitesopimusta, joka velvoittaisi meitä suorittamaan yksittäisiä ja myöhempiä rahansiirtoja.
At no moment in time is a framework agreement concluded between Yourself and Us which obligates Us to execute individual and subsequent money transfers.
94–101. 70 Vilpittömän yhteistyön periaate velvoittaisi eroavan valtion enintään aloittamaan neuvottelut unionin kanssa eroamista koskevien ehtojen vahvistamiseksi, mutta tämä velvollisuus koskee menettelyä eikä lopputulosta.
70 At most, the principle of sincere cooperation would oblige the departing State to commence negotiations with the European Union in order to set the terms of withdrawal, although this as an obligation as to conduct, and not as to the result to be achieved.
a) hankintasopimukset, joissa tämän direktiivin sääntöjen soveltaminen velvoittaisi jäsenvaltiota toimittamaan tietoja, joiden julkistamista se pitää oman olennaisen turvallisuusintressiensä vastaisena;
(a) contracts for which the application of the rules of this Directive would oblige a Member State to supply information the disclosure of which it considers contrary to the essential interests of its security;
Asetus myös velvoittaisi jäsenvaltiot tiiviimpään yhteistyöhön kriisitilanteissa, muun muassa entistä vahvemman aseman saavan kaasualan koordinointiryhmän kautta, sekä jakamaan keskenään luotettavaa tietoa kaasun saatavuudesta ja toimituksista.
It would also oblige Member States to collaborate closely in a crisis, including through a strengthened Gas Coordination Group and through shared access to reliable supply information and data.
Myös uusi asetus velvoittaisi operaattoreita tarjoamaan kuluttajille tietoja toisten EU-maiden verkkovierailuhinnoista, mutta kuluttajat voisivat halutessaan helposti luopua mahdollisuudesta ottaa näitä tietoja vastaan. Lisätietoja
Under the new Regulation, operators would still be obliged to provide information on roaming prices to consumers when crossing into another Member State, but customers would be able to easily opt out of receiving this information.
Ehdotettu asetus velvoittaisi käyttäjät tarkastamaan, että geenivarat ja niihin liittyvä perinnetieto on hankittu noudattaen niitä oikeudellisia vaatimuksia, joita sovelletaan alkuperämaassa, ja että hyödyt jaetaan oikeudenmukaisesti ja tasapuolisesti.
The proposed Regulation would oblige users to check that genetic resources and associated traditional knowledge have been accessed in accordance with the applicable legal requirements in the country of origin, and that the benefits are fairly and equitably shared.
Pääneuvosto ei tunne enempää sääntöjen kuin ohjesäännönkään sellaista pykälää, joka velvoittaisi sen ryhtymään kirjeenvaihtoon tai väittelyyn 'Égalitén' kanssa tai antamaan 'vastauksia' sanomalehtien 'kysymyksiin'. Romaanisen Sveitsin jaostoja Pääneuvostossa edustaa ainoastaan Genèvessä sijaitseva liittokomitea.
“The General Council does not know of any article, either in the Rules, or the Regulations, which would oblige it to enter into correspondence or into polemic with the Egalite or to provide 'replies to questions' from newspapers.
Vaikka tarkastelenkin tätä laajemmin ratkaisuehdotuksessani asiassa C-509/18(61), järjestelmien erilaisuus velvoittaisi täytäntöönpanosta vastaavan oikeusviranomaisen selvittämään kussakin tapauksessa jäsenvaltiosta, joka on antanut eurooppalaisen pidätysmääräyksen, riippuen sen, mikä on sen antaneen syyttäjäviranomaisen riippumattomuuden aste.
Although I expand upon this point in my Opinion in Case C‑509/18, (61) the disparity between the systems would oblige the executing judicial authority to determine, in each case, depending on the Member State in which the EAW was issued, the degree of independence of the issuing Public Prosecutor’s Office.
Lisäksi perustamissopimuksen 296 artiklan 1 kohdan a alakohdassa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus vapauttaa sekä puolustus- että turvallisuusalan hankintasopimukset tämän direktiivin mukaisista säännöistä, jos tämän direktiivin soveltaminen velvoittaisi jäsenvaltiot antamaan tietoja, joiden julkistamista ne pitävät olennaisten turvallisuusintressiensä vastaisena.
Moreover, Article 296(1)(a) of the Treaty gives Member States the possibility to exempt contracts in the fields of both defence and security from the rules of this Directive if the application of this Directive would oblige them to supply information, the disclosure of which they consider contrary to the essential interests of their security.
Joukolle jäsenvaltioita yhteisten perustuslaillisten säännösten tai Euroopan ihmisoikeussopimuksen pöytäkirjan, kuten sen 12. pöytäkirjan (joka tuli voimaan 1.4.2005), perusteella ei voida myöskään todeta sellaista yleistä oikeusperiaatetta, joka velvoittaisi jäsenvaltiot ehkäisemään syrjintää perusteilla, joita ei iästä poiketen ole lueteltu perussopimuksissa tai unionin lainsäädännössä.
Nor can constitutional provisions common to a handful of Member States, or a protocol to the ECHR, such as Protocol 12 to the ECHR (that entered into force on 1 April 2005) establish a general principle of law which would oblige Member States to combat discrimination on grounds which, unlike age, are not spelled out in the Treaties or in EU legislation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test