Translation for "uhrattiin" to english
Translation examples
Korintissa oli keskustemppeli, jossa uhrit uhrattiin, sen jälkeen liha myytin lihamarkkinoille ja ravintoloille yleisölle myytäväksi.
In Corinth they had the central temple where the sacrifices were made, then the meat was sold to meat markets and restaurants for sale to the public.
Samanaikaisesti kun temppelissä uhrattiin, joukko pappeja meni ulos temppelin Itäportista läheiseen laaksoon leikkaamaan irti pajunoksia.
While sacrifices were being made in the Temple, a group of priests went out the Eastern Gate of the temple to a nearby valley to cut willo
17 Ja jos minä uhrattaisiin teidän uhrin ja uskon palveluksenne tähden, niin minä iloitsen ja riemuitsen kaikkein teidän kanssanne.
17 Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
9:9 Joka sillä ajalla oli esikuva, jossa lahjat ja uhrit uhrattiin, jotka ei voineet omantunnon perään täydelliseksi tehdä sitä, joka jumalanpalvelus
9 Which was a likeness for the time present, in which gifts and sacrifices are offered, which cannot as to conscience sanctify the worshipper,
9:4 Ja myös härkä ja oinas uhrattaa kiitosuhriksi Herran edessä, ja ruokauhri sekoitettu öljyllä; sillä tänäpänä ilmestyy Herra teille.
9:4 and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before Jehovah; and a meal-offering mingled with oil: for to-day Jehovah appeareth unto you.
Me puolestamme muistelemme teitä joka aika ja lakkaamatta, juhlina ja muina siihen sopivina päivinä, uhreja uhratessamme ja rukoilles
We, for our part, on every occasion, at our festivals and on other appointed days, unfailingly remember you in the sacrifices we offer and in our prayers, as it is right and fitting to remember brothers.
9 Joka sillä ajalla oli esikuva, jossa lahjat ja uhrit uhrattiin, jotka ei voineet omantunnon perään täydelliseksi tehdä sitä, joka jumalanpalvelusta teki.
9 Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Me puolestamme muistelemme teitä joka aika ja lakkaamatta, juhlina ja muina siihen sopivina päivinä, uhreja uhratessamme ja rukoillessamme, niinkuin tulee ja on soveliasta veljiä muistella.
We, on our part, have never ceased to remember you in the sacrifices and prayers that we offer on our feasts and other appropriate days, as it is right and proper to remember brothers.
Äitijumalattarelle uhrattiin eläimiä.
To appease the goddess animal sacrifice is offered.
Teutatekselle uhrattiin myös ihmisiä.
Human sacrifice was also practised by the Manchus.
Tämän vuoksi vainajille uhrattiin ruokaa ja juomaa.
To ward off any such outcome, the dead were given food, drink and sacrifices.
Myös Cedric kuolee, uhraten itsensä rakkautensa Oruben puolesta.
The true love even sacrifices itself for the benefit of the beloved.
Rituaalissa Elena uhrataan, mutta lopulta kuitenkin pelastuu Johnin uhratessa itsensä Bonnien loitsun ansiosta.
The sacrifice later takes place, but Elena is saved because John sacrificed himself for her after Bonnie magically enchants him.
Molemmat juhlat pidettiin joka yhdeksäs vuosi ja ihmisiä kuin myös eläimiä uhrattiin.
The feasts and sacrifices continue for a total of nine days, and during the course of each day a man is sacrificed along with two animals.
Tästä syystä skidi-pawneet ryöstivät epäsäännöllisin välein naapuriheimoista nuoria naisia, jotka uhrattiin juhlallisen seremonian jälkeen aamutähdelle.
As was their traditional practice, the Skidi Pawnee had captured an enemy girl to sacrifice her as part of the spring equinox Morning Star ceremony.
Apollonin papit koristelivat laivan laakerinlehvin ennen sen lähtöä, ja Marathonin Delionissa uhrattiin, jotta laiva saisi suotuisan matkan.
The embassy was called θεωρία, and those who sailed to the island, θεωροί; and before they set sail, a solemn sacrifice was offered in the Delion, at Marathon, in order to obtain a happy voyage.
verb
Hänen mukaansa kaikista lajeista uhrattiin yhdeksän urosta, yksi päivässä, joiden verellä lepytettiin jumalia.
He tells us that nine males were offered from every species, one in a day, whose blood appeased the gods.
Adam Bremeniläinen, pappi ja historioitsija 1000-luvulta, kertoo riiteistä, joissa uhrattiin sekä ihmisiä ja eläimiä.
Adam of Bremen, a priest and historian who lived in the 11th century, tells about the rites where both men and animals were offered.
Joskus uhrattiin hevosia, joskus lehmiä, mutta tänä Kali-yugan aikakautena ne ovat kiellettyjä, koska ei ole sellaista yājñika-brāhmaṇaa.
Sometimes horses, sometimes cows were offered. But in this age, Kali-yuga, they are forbidden because there is no such yājñika-brāhmaṇa.
Usein uhrattiin jumalatar Nemetonalle.
Traditionally large numbers of goats were offered to the goddess.
verb
Aamun keskustelujen kuluessa uhrattiin paljon aikaa lain ja profeettojen käsittelyyn, ja opettajia ällistytti, miten hyvin Jeesus oli perehtynyt pyhiin kirjoituksiin — sekä heprean että kreikan kielellä.
In the course of the morning’s discussions much time was devoted to the law and the prophets, and the teachers were astonished that Jesusˆ was so familiar with the Scriptures, in Hebrew as well as Greek.
Pitääkö meidän julistaa vääräuskoisiksi nämä ihmiset, jotka toimivat sankarillisella uhrautuvuudella uhraten elämänsä protestissa, jossa vähemmän sosiaaliset ja tarmokkaat luonteet heittäytyisivät maahan rähmälleen ja matelisivat alhaisessa kuuliaisuudessaan epäoikeudenmukaisuuden ja vääryyden edessä?
Are we to decry as miscreants these human beings who act with heroic self-devotion, sacrificing their lives in protest, where less social and less energetic natures would lie down and grovel in abject submission to injustice and wrong?
verb
188:5.10 (2019.3) Kun ajattelevat miehet ja naiset luovat katseensa Jeesukseen hänen uhratessaan elämänsä ristillä, he tuskin enää sallivat itselleen vapautta valittaa elämän pahimpiakaan vastoinkäymisiä, saati sitten vähäisiä ahdistuksia ja monia puhtaasti kuviteltuja ärtymyksen aiheita.
188:5.10 (2019.3) When thinking men and women look upon Jesus as he offers up his life on the cross, they will hardly again permit t
verb
43:18 Ja hän sanoi minulle: sinä ihmisen poika, näin sanoo Herra, Herra: nämät pitää oleman alttarin säädyt, kuin se tehdään, jettä uhrattaisiin siinä polttouhria, ja priiskotettaisiin verta sen päälle. 43:19 Ja papeille, Leviläisille Zadokin suvusta, jotka minun edelläni käyvät, palvellen minua, sanoo Herra, Herra, pitää sinun antaman nuoren härjän syntiuhriksi. 43:20 Ja sen verta pitää sinun ottaman ja priiskottaman sillä sen neljä sarvea ja neljä kulmaa reunan ympäri: sillä pitää sinun sen sovittaman ja pyhittämän.
43:19 You shall give to the priests the Le
Huuhkajalle uhrattiin ruokaa, koska uhraamisen uskottiin tuottavan onnea.
The shopkeeper gives it to her for half price because it is considered bad luck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test