Translation for "syleilemällä" to english
Syleilemällä
verb
Translation examples
verb
Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä.
Pray to be able to embrace him in them.
Jos he tulevat syleilemään tosi sapatin totuuksia, enkä tarkoita sunnuntaita!
If they will embrace the truths of the True Shabbat and I don't mean Sunday!
Ja hän sanoi: tähän määrättyyn aikaan vuoden perästä pitää sinun syleilemän poikaa.
And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son.
4:16 Ja hän sanoi: tähän määrättyyn aikaan vuoden perästä pitää sinun syleilemän poikaa.
16 And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son.
Tunne olemuksesi syvyyksistä, miten sydämesi rakkaus ja myötätunto tulevat syleilemään näitä osiasi.
Feel that from the depth of your Being, how the love and compassion in your heart comes to embrace these parts of you.
Nikias tuli syleilemään Paphnutiusta ja kuiskasi hänelle korvaan: -- Sanoinhan sinulle, veljeni, että Venus on ylen mahtava.
Nicias embraced Paphnutius, and whispered in his ear-- “I warned you, brother, that Venus was powerful.
22:1.1 (243.6) Kaikki Kolminaisuuden syleilemät pojat polveutuvat alun perin kahdesta tai yhdestä lähteestä, mutta Kolminaisuuden syleilyn jälkeen he omist
22:1.1 (243.6) All Trinity-embraced sons are originally of dual or single origin, but subsequent to the Trinity embrace they are forever devoted to Trinity service and assignment.
Rikkoutumattomana henkenä inspiroin muita katsomaan omaa elämäänsä, syleilemään sisäistä voimaansa, parantamaan terveyttään ja löytämään perinpohjaisen tyytyväisyyden.
With an unbroken spirit I inspire others to look at their life, embrace their inner power, improve their health, and find overall contentment.
Koska meillä ei ollut samanlaista etnistä taustaa, laskin itseni aika ennakkoluulottomaksi ja olin innoissani syleilemässä uutta kulttuuria.
As for us not having the same ethnic background, I considered myself more open-minded and was excited to be embracing a new culture.
Video sisältää Shakiran ja Rihannan molemmat paljastavissa asuissa sekä "alasti syleilemistä".
The accompanying video featured both Shakira and Rihanna in revealing outfits and a "naked embrace".
Vedessä palaa (WSOY, 1954) Tunnit (WSOY, 1957) Syksy muuttaa linnut (WSOY, 1961) Ilo ja epäsymmetria (WSOY, 1965) Anna päivän olla kaikki (WSOY, 1968) Minä rakastan sinua, minä sanon sen kaikille (WSOY, 1972, ISBN 951-0-22849-4) Tuulen viime vuosi (WSOY, 1974) Kohtaamispaikka vuosi (WSOY, 1977) Runot 1954–1978 (WSOY, 1979) Kuutamourakka (WSOY, 1981) Puun syleilemällä (WSOY, 1983) Kuka lukee kanssasi (WSOY, 1990) Maa ilmaan heitetty (WSOY, 1995) Taivas päivystää (WSOY, 1996) Virran molemmin puolin.
Vedessä palaa (1954) ("It's Burning in the Water") Tunnit (1957) ("The Hours") Syksy muuttaa linnut (1961) ("Autumn Moves the Birds") Ilo ja epäsymmetria (1965) ("Joy and Asymmetry") Anna päivän olla kaikki (1968) ("Let the Day be Everything") Minä rakastan sinua, minä sanon sen kaikille (WSOY, 1972, ISBN 951-0-22849-4) ("I Love You, I Tell Everyone") Tuulen viime vuosi (1974) ("The Wind's Last Year") Kohtaamispaikka vuosi (1977) ("Meeting Place: Year") Runot 1954–1978] (1979) Kuutamourakka (1981) ("Moonlighting") Puun syleilemällä (1983) ("Embracing a Tree") Tuoreessa muistissa kevät (1987) ("In Fresh Memory the Spring") Maskuja (WSOY, 1987, ISBN 951-0-27282-5) Kuka lukee kanssasi (1990) ("Who Reads with You") Maa ilmaan heitetty (1995) ("Soil Thrown in the Air") Taivas päivystää (1996) ("The Sky's on Duty") Virran molemmin puolin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test