Translation for "suojatusta teoksesta" to english
Suojatusta teoksesta
Translation examples
Poikkeusten perusteella tekijänoikeudella suojattuja teoksia voidaan käyttää määritellyissä olosuhteissa ilman oikeudenhaltijoiden ennakkolupaa.
Exceptions allow for copyright-protected works to be used, in defined circumstances, without prior authorisation from the rights holders.
Kyseiset henkilöt voivat tutustua suojattuihin teoksiin samanaikaisesti televisiolähetysten internetissä tapahtuvan suoratoiston kautta.
Those people may access the protected works at the same time, in the context of the streaming of the works at issue on the internet.
Nämä käyttäjät voivat saada käyttöönsä milloin tahansa ja samanaikaisesti suojattuja teoksia, jotka jaetaan mainitun alustan välityksellä.
These users can access, at any time and simultaneously, the protected works which are shared by means of the platform.
Hotelli on organisaatio, joka täysin tietoisena menettelynsä seurauksista pyrkii toiminnallaan saattamaan suojatun teoksen asiakkaidensa saataville.
The hotel is the organisation which intervenes, in full knowledge of the consequences of its action, to give access to the protected work to its customers.
Yleisölle välittäminen perustuu tällöin siihen, että lähetys – suojatut teokset mukaan luettuina – näytetään läsnä olevalle yleisölle kuvaruudulla.
The fact that the broadcast, including the protected works, is shown on the screen to the audience present would, from this perspective, constitute communication to the public.
Mielestäni on kiistatonta, että tekijänoikeudella suojatut teokset on saatettu yleisön saataviin, kun niitä jaetaan vertaisverkossa.
There is no question in my view that the making available to the public of copyright-protected works takes place where those works are shared on a peer-to-peer network.
Päinvastoin, hotelli on organisaatio, joka täysin tietoisena menettelynsä seurauksista pyrkii toiminnallaan saattamaan suojatun teoksen asiakkaidensa saataville.
On the contrary, the hotel is the organisation which intervenes, in full knowledge of the consequences of its action, to give access to the protected work to its cu
Tekijänoikeuden haltijalla on aina oikeus kieltää suojatun teoksensa luvaton käyttö ja vaatia tapahtuneesta tekijänoikeusloukkauksesta asianmukainen korvaus.
The holder of copyright is always entitled to prohibit the unauthorised use of their protected work and demand the payment of relevant compensation for any infringement of their copyright that might occur.
46 Näin ollen suojatut teokset todella välitetään pääasiassa kyseessä olevalla välittämisellä direktiivin 2001/29 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle ”yleisölle”.
46 It follows that, by the communication in question, the protected works are indeed communicated to a ‘public’ within the meaning of Article 3(1) of Directive 2001/29.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test