Translation for "sitovuuden" to english
Translation examples
– ottaa huomioon perusoikeuskirjan oikeudellisen sitovuuden,
– having regard to the legally binding character of the Charter of Fundamental Rights,
Voisi täten olla hyödyllistä tehdä ero seuraavien sitovuuden asteiden välillä:
It could thus be useful to differentiate the following degrees of binding capacity:
Sittemmin Lissabonin sopimus on vahvistanut perustamissopimuksissa perusoikeuskirjan sitovuuden.
Subsequently, the Treaty of Lisbon enshrined the binding force of the Charter of Fundamental Rights in the founding Treaties.
Asiakkaan velvollisuus on tarkistaa varausvahvistuksen tiedot huolellisesti varauksen sitovuuden vuoksi.
It is the Customer’s responsibility to check the information in the booking confirmation carefully, as the booking is binding.
27 – Tämän karkottamispäätöksen sitovuudesta ks. tämän ratkaisuehdotuksen 13 ja 67 kohta.
27 – On the binding nature of the expulsion decision, see points 13 and 67 of this Opinion.
Kun sitovuutta halutaan täsmentää, olisi epäilemättä kömpelöä liittää jokaiseen ohjelauseeseen sanallinen ilmoitus sen sitovuudesta.
It would, however, be clumsy to complement each sentence with a phrase which defines the binding power of this sentence in the text.
Huolestuttavana pidän erityisesti sitä, kuinka tulkinnat kansainvälisestä oikeudesta ja sen sitovuudesta ovat vesittyneet maiden ajaessa lyhytnäköisesti etujaan ja jopa vääristellessä oikeuden perusteita.
I am particularly concerned with how interpretations of international law and its binding nature have been undermined as countries short-sightedly pursue their own interests and even distort the very basis of legal provisions.
Sopimusten sitovuuden periaatteesta puolestaan seuraa se, että jos aineisto on hankittu käytettäväksi tietyillä sopimuksen ehdoilla, näitä ehtoja on noudatettava sopimusosapuolten keskinäisessä suhteessa myös silloin, kun jokin rajoitussäännös sallisi aineiston laajemman käytön. (HE 28/2004.)
From the principle of the binding nature of contracts, it follows that if the material is acquired for use under certain terms of the contract, these conditions must also be respected in the relationship between the parties to the contract even where limitation provisions would permit more extensive use of the material (HE 28/2004).
29 Tämä oikeudellisen sitovuuden puuttuminen ilmenee nimenomaisesti kemikaaliviraston toimintaohjeiden alustavasta huomautuksesta, jonka otsikko on ”Oikeudellinen huomautus”. Tässä kohdassa täsmennetään, että ”REACH-asetus on ainoa todistusvoimainen oikeudellinen viiteasiakirja ja etteivät asiakirjaan sisältyvät tiedot ole verrattavissa oikeudelliseen neuvontaan” ja että ”Euroopan kemikaalivirasto ei vastaa tämän asiakirjan sisällöstä”.
29 That lack of legally binding nature is, moreover, set out expressly in a preliminary section in the ECHA Guidance document, entitled ‘Legal notice’, which states that ‘the text of the REACH Regulation constitutes the sole authentic legal reference; the information contained in the present document has no legal value’ and that ‘[ECHA
Tekijänoikeuslain 2 luku sisältää rajoitussäännöksiä tekijän taloudellisiin oikeuksiin. Koska tekijän määräysvalta perustuu lain antamaan yksinoikeuteen, on rajoitussäännöksiä tulkittava ahtaasti. Sopimusten sitovuuden periaatteesta puolestaan seuraa se, että jos aineisto on hankittu käytettäväksi tietyillä sopimuksen ehdoilla, näitä ehtoja on noudatettava sopimusosapuolten keskinäisessä suhteessa myös silloin, kun jokin rajoitussäännös sallisi aineiston laajemman käytön.
Since the author's control is based on the exclusivity of the law, the limitation provisions must be interpreted narrowly. From the principle of the binding nature of contracts, it follows that if the material is acquired for use under certain terms of the contract, these conditions must also be respected in the relationship between the parties to the contract even where limitation provisions would permit more extensive use of the material (HE 28/2004).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test