Translation for "ruoskivat" to english
Translation examples
verb
17 Kavahtakaa ihmisiä, sillä he vetävät teidät oikeuksiin, ja synagoogissaan he teitä ruoskivat;
17 Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
He tuomitsevat hänet kuolemaan ja luovuttavat hänet pakanoille, 34 ja nämä pilkkaavat ja sylkevät ja ruoskivat häntä ja tappavat hänet.
They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles,34 who will mock him and spit on him, flog him and kill him.
verb
Ihmiset, joilla on karjan hännän kaltaiset ruoskat, joilla he ruoskivat ihmisiä, ja naiset, jotka ovat puettuja, mutta silti alastomia. He menevät harhaan ja johtavat toisia harhaan päillään, jotka näyttävät kamelin kyttyröiltä nojaten toiselle puolelle. He eivät tule pääsemään Para
People with whips like the tails of cattle with which they beat the people, and women who are clothed yet naked, going astray and leading others astray, with their heads looking like the humps of camels, leaning to one side. They will not enter Paradise nor even smell its fragrance, although its fragrance may be detected from such and such a distance.
verb
10:17 Kavahtakaa ihmisiä, sillä he vetävät teidät oikeuksiin, ja synagoogissaan he teitä ruoskivat;
10:17 But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;
34. ja ne pilkkaavat häntä ja sylkevät häntä ja ruoskivat häntä ja tappavat hänet; ja kolmen päivän perästä hän on nouseva ylös.
34. and they will mock him, and spit upon him, and scourge him, and kill him; and after three days he will rise.
33 "Katso, me menemme ylös Jerusalemiin, ja Ihmisen Poika annetaan ylipappien ja kirjanoppineitten käsiin, ja he tuomitsevat hänet kuolemaan ja antavat hänet pakanain käsiin; 34 ja ne pilkkaavat häntä ja sylkevät häntä ja ruoskivat häntä ja tappavat hänet; ja kolmen päivän perästä hän on nouseva ylös". 35 Ja Jaakob ja Johannes, Sebedeuksen pojat, menivät hänen luoksensa ja sanoivat hänelle: "Opettaja, me tahtoisimme, että tekisit meille, mitä sinulta anomme".
33 "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles; 34 and they will mock him, and spit on him, and scourge him, and kill him. And after three days he will rise." 35 Then James and John, the sons of Zebedee, came to him and said, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test