Translation for "pukivat" to english
Translation examples
dress
verb
Samaan aikaan kylän naiset pukivat morsianta hääkuntoon.
At the same time, the village women were dressing up the bride for wedding.
- Karlo ja Petro sanoivat, että lapset pukivat jo itsensä.
- Karlo and Peter said that the children already dressed themselves.
Otettuaan Jeesuksen vastuulleen sotilaat veivät hänet takaisin praetoriumin pihalle, ja Herodeksen hänen ylleen paneman viitan Mestarilta riisuttuaan he pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa.
Upon taking charge of Jesus, the soldiers led him back into the courtyard of the praetorium, and after removing the robe which Herod had put on him, they dressed him in his own garments.
Jo alkuseurakunnassa kastettavat riisuivat kasteen kuluessa vanhan pukunsa pois ja pukivat ylleen valkoiset vaatteet.
Graduating seniors during her era wore white dresses and carried arm bouquets of the simple blossoms.
verb
17 Ja he pukivat hänen yllensä purppuravaipan, väänsivät orjantappuroista kruunun ja pan
17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
20 Ja kun he olivat häntä pilkanneet, riisuivat he häneltä purppuravaipan ja pukivat h
20 And when they had made sport of him, they took the purple robe off him and put his clothing on him.
Ja kun he olivat Häntä pilkanneet, riisuivat he Häneltä purppuravaipan ja pukivat Hänet Hänen omiin vaatteisiinsa.
And when they had mocked him, they removed the purple from him and put his own clothes on him.
20 Ja kun he olivat häntä pilkanneet, riisuivat he häneltä purppuravaipan ja pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa.
20 When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him.
20 Aikansa pilkattuaan he riisuivat häneltä purppuraviitan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja lähtivät kuljettamaan häntä pois ristiinnaulitakseen hänet.
20 After making sport of him, they took off the purple and put his own clothes on him.
Matteus 27:31: “Aikansa pilkattuaan he riisuivat häneltä viitan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja lähtivät viemään häntä ristiinnaulittavaksi.”
Matthew 27:31: “After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him.
Ja kun he olivat häntä pilkanneet, riisuivat he häneltä vaipan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja veivät hänet pois ristiinnaulittavaksi.
31 When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him.
31 Ja kun he olivat häntä pilkanneet, riisuivat he häneltä vaipan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja veivät hänet pois ristiinnaulittavaksi.
31 And when they had mocked him, they took the robe off him, put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
verb
TOISTA 19 Niinpä Pilatus otti silloin Jeesuksen ja ruoski* hänet.+ 2 Ja sotilaat punoivat orjantappuroista kruunun ja panivat sen hänen päähänsä ja pukivat hänet purppuranpunaiseen päällysvaippaan,+ 3 ja heitä alkoi tulla hänen luokseen, ja he sanoivat: ”Terve, juutalaisten kuningas!”
19 At that time, therefore, Pilate took Jesus and scourged him.+ 2 And the soldiers braided a crown of thorns and put it on his head and arrayed him with a purple outer garment;+ 3 and they began coming up to him and saying: “Good day, you King of the Jews!”
verb
Ja he pukivat hänen yllensä purppuravaipan, väänsivät orjantappuroista
17And they are draping on him a purple robe, and setting around him a crown of interweaving thorns. 18And they began to salute him: "Hail, King of the Jews!"
20 Pilkattuaan Häntä he riisuivat Häneltä purppuravaipan ja pukivat Hänet Hänen omiin vaatteisiinsa ja veivät Hänet pois naulitakseen Hänet ristiin.
20And when they had mocked him, they stripped him of the purple robe and put his own garments on him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test