Translation for "puhuimme" to english
Translation examples
verb
Tapasimme, puhui, osoitti.
We met, talked, showed.
Puhuiko isä sinulle?
Did dad talk to you?
Mistä Viktor puhui?
What did Viktor talk about?
Puhuimme puhelimessa myöhään
Talking on the phone so late
Puhuimme koko yön, kävely...
We talked all night, walking...
Tästä hän aina puhui.
He always talked about this.
Varmasti, Allah puhui Moosekselle.
Certainly, Allah talked to Moses.
Puhuimme monien ihmisten kanssa.
We talked to lots of people.
Puhuminen, tietäminen, tunteminen: Hän puhui sinusta.
Language, learning, context: Talking the talk.
Tilaisuudessa puhui myös ”Karhu”.
The company referred to this as "bear talk".
Hän puhui matalalla ja korisevalla äänellä.
They talked in low and excited tones.
Yllättäen Deming puhui laadun sijaan hallinnosta ja johtamisesta.
To Ford's surprise, Deming talked not about quality, but about management.
Selviää, että salaperäinen mies jonka kanssa Doom puhui, on Loki.
He employs himself as the mysterious healer that Doku talks about.
Hän matkusti ympäri Eurooppaa, keskusteli valtiomiesten kanssa ja puhui kansanjoukoille.
He travelled extensively, criss-crossing the United States, talking with people, addressing gatherings.
Alejo ei kuitenkaan usko sanaakaan sillä hänen isänsä ei puhuisi noin.
Henry explains to Ada that his father doesn’t talk with him like she does.
Puhuimme siitä mikä olisi paras nimi ja siten se vain tapahtui.
We had talked about whether that was the best title for it, and that's how it happened."
Hänellä ei kuitenkaan ole ketään, jolle puhuisi tai jonka kanssa olisi mukava olla.
He has no one to talk to, and all he has are his possessions.
Olivia puhui uudesta julkaisusta, Greatest Hits -albumista, joka julkaistiin 13. lokakuuta 2010.
Olivia talked about a new release, a greatest hits album that was released on October 13, 2010.
verb
Puhuimme juuri teistä.
We were just speaking of you.
K: No, kun sinä puhuit sitä, ja kun HÄN puhui ajasta, minä näin kaappikellon (engl. gran
Well as you were speaking it, and as HE was speaking about time, I saw a grandfather clock.
Henkilökunta oli ystävällistä ja puhui englantia.
Staff are helpful, friendly and speak English.
Et ajattelisi, et liikkuisi, et puhuisi.
If you would speak, raise your left hand.
Mitä jos tuotantolinjasi puhuisi esineiden internetiä?
What if you could speak with the IoT?
Miksi hän näin ollen puhui vertauksilla?
So why, then, did He speak in parables?
Mutta hän puhui ruumiinsa temppelistä.
But he was speaking of the temple of his body.
K: No, kun sinä puhuit sitä, ja kun HÄN puhui ajasta, minä näin kaappikellon (engl. grandfather clock, ”isoisäkello”).
K: Well as you were speaking it, and as HE was speaking about time, I saw a grandfather clock.
Kun Jeesus puhui ihmisistä, jotka eivät luopuneet kaikesta, Hän puhui niistä, jotka kääntyivät pois Hänestä ja takertuivat epäjumaliin.
When Jesus speaks of some "not forsaking all," He is speaking of those who turn from Him and cling to idols.
Muita kieliä puhui 149 henkilöä.
The remainder (142 people) speak another language.
Paikallisten valtaosa puhui äidinkielenään englantia.
Most of the population speaks English as their native language.
79.71% väestöstä ilmoitti puhuvansa espanjaa kotona, kun 19.51% puhui englantia.
79.71% of the population reported speaking Spanish at home, while 19.51% speak English .
Mr. MacPhisto puhui ylikorostetulla englantilaisen yläluokan aksentilla.
He speaks with an upper-class English accent.
Kymmenen vuotta myöhemmin hän puhui kieltä jo sujuvasti.
Five weeks later, she was speaking fluently.
Humfried oli uskollinen Guidolle ja puhui sujuvaa arabiaa.
Mizrahi is considered an Orientalist and speaks fluent Arabic.
Näistä noin puolet puhui äidinkielenään karjalaa.
About a quarter of them speak a Sami language as their mother tongue.
Jussi Ikonen puhui lähes kymmentä kieltä, mm. japania sujuvasti.
Holweck could speak nearly 15 European languages fluently.
verb
keisari puhui ranskaksi:
The Emperor addressed the assembly in French
Barroso puhui aiheesta Euroopan parlamentissa 3. syyskuuta.
President Barroso addressed the European Parliament on 3 September.
Jeesus tuli heidän luokseen ja puhui heille sanoen:
Then addressing the physicians, Doctor Douglas said to them:
Presidentti Niinistö puhui Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen täysistunsossa.
President Niinistö addressing the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.
23:1 Silloin Jesus puhui kansalle ja hänen opetuslapsillensa,
23:1 Then Jesus addressed the crowds and His disciples.
Tämän jälkeen osallistujille puhui Evangelia Tzampazi, meppi Thessalonikista.
The participants where then addressed by Ms. Evangelia Tzampazi, an MEP from Thessaloniki.
Tits-, toimitus-osoite puhui hänen surua, että Margulis ei voinut olla läsnä:
Tits, delivering the address spoke of hi
Hän puhui keltapukuiselle miehelle, mutta Helenille hän oikeastaan sen sanoi.
He addressed the man in yellow, but he spoke to her.
2:2 Ja kuin hän puhui minun kanssani, niin minä vahvistuin hengessä, ja hän asetti minun jaloilleni; ja minä kuulteli häntä, joka puhui minun kanssani.
2 And the Spirit came to me when he addressed me, and placed me upon my feet: and I heard him address me; and he said unto me —
23:20 Niin Pilatus taas puhui heille ja tahtoi Jesuksen päästää.
23:20 Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them
Presidentti George H. W. Bush puhui jälleen televisiossa tuomiten ”mielivaltaisen terrorin ja laittomuuden”.
Later that evening, Bush addressed the country, denouncing "random terror and lawlessness".
Rangaistuksesta päättävässä oikeudenkäynnissä Tsarnajev puhui ensimmäistä kertaa ja pyysi tekojaan anteeksi.
In the sentencing hearing, Ferriman addressed the court and apologized for what he had done.
Albumillaan New York (1989) hän puhui suorapuheisesti muun muassa politiikasta ja AIDSista.
Her next novel, En días como éstos (1981), addresses issues of terrorism and violence.
Samana vuonna Arafat puhui ensimmäisenä valtioiden ulkopuolisena edustajana YK:n yleiskokoukselle.
Arafat became the first representative of a non-governmental organization to address a plenary session of the UN General Assembly.
Song Meilingistä tuli 18. helmikuuta 1943 ensimmäinen Kiinan kansalainen, joka puhui Yhdysvaltain kongressissa.
On February 18, 1943, she became the first Chinese national and the second woman to address both houses of the US Congress.
1887 hän julkaisi pamfletin Address to All Believers in Christ, jossa hän uudisti Mormonin kirjaa koskevan todistuksensa ja puhui kirkkonsa puolesta.
In 1887 he published his An Address to All Believers in Christ which promoted his church and affirmed his testimony of the Book of Mormon.
Yhdysvalloissa hän osallistui eräisiin iranilaisiin protesteihin ja antoi puheen San Franciscossa, jossa hän puhui Iranin hallituksen viranomaisille, "Me olemme vapisseet kolmekymmentä vuotta, nyt on sinun vuorosi on vapista".
While in the United States, she participated in some Iranian protests, and delivered a speech in one on in San Francisco, where she said, addressing the government authorities of Iran, "We have trembled for thirty years, now it is your turn to tremble."
Hetkiä ennen neuvostojoukkojen hyökkäystä Georgian patriarkka Ilia II puhui mielenosoittajille, ja pyysi heitä lähtemään Rustavelis gamzirilta ja hallituksen rakennuksen lähistöltä alueen lähelle ilmestyneiden neuvostopanssarivaunujen tuoman vaaran vuoksi.
Moments before the attack by the Soviet forces, the Patriarch of Georgia Ilia II addressed the demonstrators asking them to leave Rustaveli Avenue and the vicinity of the government building due to the danger which accumulated during the day after appearance of Soviet tanks near the avenue.
Toukokuun alussa 1792 Vaublanc kannatti ehdotusta, joka johti Marat’n ja apotti Royoun asettamisen syytteeseen, ja muutama päivä myöhemmin hän puhui kansalliskokouksen jakobiineille näin: »Haluatte, hyvät herrat, pelastaa perustuslain, mutta ette pääse tavoitteeseen kuin lyömällä eri seurat ja eriseuraiset, taistelemalla vain lain puolesta, häviämällä ainoastaan sen kanssa ja sen puolesta, minä julistan teille, etten ole viimeisenä häviävä teidän kanssanne sen toteuttamisen puolesta, sen saatte uskoa, hyvät herrat...."»
On 3 May 1792, he supported the proposition of Beugnot which provoked an accusatory decree from Marat and the abbé Royou, and on 8 May, at the Assembly, he addressed the Jacobins in these terms: "You wish, sirs, to save the Constitution; and yet, you cannot do so without beating down factions and the factious, without setting everything besides the rule of law to one side, without dying with the Law and for the Law, and I declare that I shall not be the last who shall die with you, in order to see it preserved; believe it, sirs...."
speak out
verb
Jos jokainen vain tekisi jotain puhuakseen julki, jos jokainen kirkko vain puhuisi julki, tata vastaan.
If everyone would just do something to speak out if every church would just speak out against this.
Sanotte: 'Ei ole mahdollista, että JUMALA puhuisi tämän pelkän naisen suun kautta.'
You say, 'GOD can't possibly speak out of the mouth of this mere woman.'
Tähän useimmat ensimmäisenä tarttuvat selitykseksi – profetian antanut henkilö puhui lihallisesti ja 'meni harhaan'.
This is what most first go to as an explanation - the person who gave the prophecy was speaking out of the flesh and 'missed it'.
8 ja puhui heille sanoen: "Jos teidän mieleenne on, että minä hautaan ja kätken vainajani, niin kuulkaa minua ja taivuttakaa Efron, Sooharin poika,
8 And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.
23:8 Ja hän puhui heille, sanoen: jos teidän mielenne on, että minä hautaan minun kuolleeni, joka minun edessäni on; niin kuulkaat minua, ja rukoilkaat minun edestäni Ephronia Zoarin poikaa.
23:8 And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.
7 Niin Aabraham nousi ja kumarsi maan kansalle, heettiläisille, 8 ja puhui heille sanoen: "Jos teidän mieleenne on, että minä hautaan ja kätken vainajani, niin kuulkaa minua ja taivuttakaa Efron, Sooharin poika, 9 antamaan minulle Makpelan luola, joka on hänen omansa ja on hänen vainionsa perällä. Täydestä hinnasta hän a
7 Abraham rose up, and bowed down to the people of the land, to wit, the children of Heth: 8 And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor. 9 That he may give me the double cave, which he hath in the end of his field: For as much money as it is worth he shall give it me before you, for a possession of a burying place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test