Translation for "pohdiskele" to english
Pohdiskele
Translation examples
ponder the
Koska itse olen juutalainen, pohdiskelen usein tätä armotonta tuskaa.
Being Jewish myself, I often ponder the purpose of this relentless agony.
Istuimme koskemattomilla raunioilla ja pohdiskelimme – inhimillisesti ajatellen – hirvittävää maksettua hintaa.
We sat among the untouched ruins and pondered the awful price paid in human terms.
Intensiivisellä energialla räppäävä artisti pohdiskelee biiseissään mielen ja maailman hämäriä puolia.
Ukuli raps with intensive energy and ponders the obscure areas of mind and the world.
Olimme pohdiskelleet suunnittelu- ja tuotetiedon hallintatyökaluja jo parin vuoden ajan, kun kesällä 2012 päätimme käynnistää projektin järjestelmän hankkimiseksi.
We were pondering the design and product data management tools for a few years, when in the summer of 2012, we decided to launch a project to acquire the system.
Job terveys, onnellisuus ja varallisuus palautetaan alkuperäistä parempaan tilaan. Ennakoinnit: Jobin pohdiskellessa onnettoman tilansa syytä, kolme kysymystä tuli hänen mieleensä. Kaikkiin näihin Herra Jeesus Kristus on vastannut.
Job is then restored to health, happiness and prosperity beyond his earlier state. Foreshadowings: As Job was pondering the cause of his misery, three questions came to his mind, all of which are answered only in our Lord Jesus Christ.
Itkin, kun pohdiskelin sitä rajatonta rakkautta, jota taivaallinen Isämme ja Hänen rakas Poikansa Jeesus Kristus tuntevat meitä jokaista kohtaan, ja opin voimallisesti, mikä sielun arvo on Jumalalle sekä fyysisesti että hengellisesti.
I wept as I pondered the limitless love our Heavenly Father and His Beloved Son, Jesus Christ, have for each one of us, while learning in a powerful way what the worth of a soul is, both physically and spiritually, to God.
Kun Mestari seisoi siinä sokean miehen edessä syviin aatoksiin vaipuneena, Natanael, joka pohdiskeli, mikä mahtoi olla tämän miehen sokeuden syy, kysyi: ”Mestari, kuka teki syntiä, tämä mieskö vai hänen vanhempansa, niin että hänen piti syntyä sokeana?”
As the Master stood there before the blind man, engrossed in deep thought, Nathaniel, pondering the possible cause of this man’s blindness, asked: “Master, who did sin, this man or his parents, that he should be born blind?”
164:3.2 (1811.3) Kun Mestari seisoi siinä sokean miehen edessä syviin aatoksiin vaipuneena, Natanael, joka pohdiskeli, mikä mahtoi olla tämän miehen sokeuden syy, kysyi: "Mestari, kuka teki syntiä, tämä mieskö vai hänen vanhempansa, niin että hänen piti syntyä sokeana?"
164:3.2 (1811.3) As the Master stood there before the blind man, engrossed in deep thought, Nathaniel, pondering the possible cause of this man’s blindness, asked: “Master, who did sin, this man or his parents, that he should be born blind?”
2:5.9 (40.1) Isän osoittama rakkaus seuraa meitä nyt ja läpi ikuisten aikojen päättymättömän kehän. Pohdiskellessasi Jumalan rakastavaa olemusta on sitä kohtaan olemassa vain yksi järjellinen ja luonnollinen persoonallisuuden reaktio: Rakastat Luojaasi vieläkin enemmän; osoitat Jumalalle kiintymystä, joka on verrattavissa lapsen maiselle vanhemmalleen osoittamaan kiintymykseen. Sillä niin kuin isä, todellinen isä, oikea isä, rakastaa lapsiaan, niin rakastaa Universaalinenkin Isä luotuja poikiaan ja tyttäriään ja etsii ikuisesti heidän parastaan.
2:5.9 The Father’s love follows us now and throughout the endless circle of the eternalˆ ages. As you ponder the loving nature of Godˆ, there is only one reasonable and natural personalityˆ reaction thereto: You will increasingly love your Maker; you will yield to Godˆ an affection analogous to that given by a child to an earthly parent; for, as a father, a real father, a true father, loves his children, so the Universal Fatherˆ loves and forever seeks the welfare of his created sons and daughters.
(40.1) 2:5.9 Isän osoittama rakkaus seuraa meitä nyt ja läpi ikuisten aikojen päättymättömän kehän. Pohdiskellessasi Jumalan rakastavaa olemusta on sitä kohtaan olemassa vain yksi järjellinen ja luonnollinen persoonallisuuden reaktio: Rakastat Luojaasi vieläkin enemmän; osoitat Jumalalle kiintymystä, joka on verrattavissa lapsen maiselle vanhemmalleen osoittamaan kiintymykseen. Sillä niin kuin isä, todellinen isä, oikea isä, rakastaa lapsiaan, niin rakastaa Universaalinenkin Isä luotuja poikiaan ja tyttäriään ja etsii ikuisesti heidän parastaan.
2:5.9 The Father’s love follows us now and throughout the endless circle of the eternal ages. As you ponder the loving nature of God, there is only one reasonable and natural personality reaction thereto: You will increasingly love your Maker; you will yield to God an affection analogous to that given by a child to an earthly parent; for, as a father, a real father, a true father, loves his children, so the Universal Father loves and forever seeks the welfare of his created sons and daughters.
Garduño pohdiskeli kokemusta ja tulevaisuuden tavoitteitaan.
Garduño reflected on the experience and her aspirations for the future.
Herättyäni pohdiskelin sitä, mitä olin vastaanottanut keskellä yötä.
After waking up I reflected on what I received in the middle of the night.
Niinpä, sinä pohdiskelet työn merkitystä osana elämän tarkoitusta.
Right, you do reflect over the meaning of work as a part of meaning of your life.
Kun sitä pohdiskelee, kannattaa katsoa asiaa lukijan näkökulmasta: Mikä asiassa voisi olla hänelle tärkeintä?
When you reflect on it, you should look at it from the perspective of its readers: what could be most
Kun näet menestyksekäs taiteilija pohdiskelee työtapojaan ja dokumentoi ne, myöhemmät taiteilijat voivat myös kokeilla niitä ja ehkä kehittää niitä vielä paremmiksi (Scrivener, 42).
When an outstanding artist reflects on his or her methods
Kun sinä päivänä ajoin temppelistä kotiin, pohdiskelin sitä, mitä opin tästä kokemuksesta – tai pikemminkin, mitä uskoin oppineeni.
As I drove home from the temple that day, I reflected on what I learned from this experience—or, rather, what I thought
Pohdiskelin silmieni edessä avautuvan maailmankaikkeuden suunnattomuutta ja omaa fyysistä mitättömyyttäni ja kysyin itseltäni: ”Mitä minä olen sellaisen loistokkuuden ja mahtavuuden edessä?”
As I reflected on the immensity of the universe and on my own physical insignificance, I asked myself, “What am I before such grandeur and magnificence?”
Science Poems -näyttely ja kirja lähestyvät tiedettä taiteen näkökulmasta pohdiskellen psykologisia ja filosofisia näkemyksiä ilman konventioiden asettamia rajoitteita tai tieteellisiä tavoitteita.
The Science Poems exhibition and book approach science from an artistic perspective, reflecting on psychological and philosophical thoughts without necessarily considering conventional constraints or scientific objectives.
Sielu on se osa ihmisestä, joka pohdiskelee minuutta, näkee totuuden ja havaitsee hengen, se, joka ikiajoiksi nostaa ihmisen eläinkunnan tason yläpuolelle.
The soul is the self-reflective, truth-discerning, and spirit-perceiving part of man which forever elevates the human being above the level of the animal world.
133:6.5 (1478.4) "Sielu on se osa ihmisestä, joka pohdiskelee minuutta, näkee totuuden ja havaitsee hengen, se, joka ikiajoiksi nostaa ihmisen eläinkunnan tason yläpuolelle.
133:6.5 “The soul is the self-reflective, truth-discerning, and spirit-perceiving part of man which forever elevates the human being above the level of the animal world.
Kun Mewtwo pohdiskeli, mikä sen tarkoitus oli, Giovanni sanoi, että tämän tehtävä oli palvella herraansa ja taistella hänen edestään.
When the clash between gigs finally happened Buddy had to tell his father about the Reflections and went there instead.
Jaynesin mukaan muinaiset ihmiset suunnilleen ennen vuotta 1000 eaa. eivät pohdiskelleet asioita tavalla, joka olisi osoittanut meta­tietoisuutta, ja he toimivat automaattisten, tiedostamattomien käyttäytymis­mallien mukaisesti.
Jaynes wrote that ancient humans before roughly 1000 BC were not reflectively meta-conscious and operated by means of automatic, nonconscious habit-schemas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test