Translation for "palautusten" to english
Translation examples
noun
lisätoimet palautusten lisäämiseksi
further efforts to increase returns
Palautusten hallinnointi ja jätehuolto
Return and waste management
Nettikauppamme tilausten ja palautusten käsittelyssä.
When processing orders and returns in our webshop.
Palautusten määrä riippuu paljon tuoteryhmästä.
The share of returns depends strongly on the product group.
Palautusten käsittelyaika on 3-5 päivää.
Processing time on returns is 3-5 days.
Mikä on palautusten ja hyvitysten käsittelyaika?
What is the turnaround time for returns and refunds?
Voinko käyttää FedExiä kansainvälisten palautusten tulliselvitykseen?
Can I use FedEx for customs brokerage for international returns?
Mikä on palautusten taloudellinen ja inhimillinen hinta?
What is the economic and human cost of returning people?
noun
Vaihtojen ja palautusten käsittely kestää noi
The handling of exchanges and refunds takes about 2-3 weeks.
Nämä summat ilmestyvät vastaavien palautusten kanssa tiliotteellesi.
These amounts will appear on your card statement along with the corresponding refunds.
Huomaa, että kaikki käyttämämme maksujärjestelmät eivät tue palautusten maksamista.
Please note that not all payment systems which we cooperate with support refunds.
Palautusten aika- rajat Xsolla maksaa maksunpalautukset tavalla, jolla alkuperäinen hankinta on tehty.
Refunds from Xsolla are performed using the payment method used to make the original purchase.
Stripe Connect: Varmista ensin, että tililläsi on riittävästi varoja näiden palautusten kattamiseksi ennen alat käsittelemään palautuksia Tilaukset
Stripe Connect: first, ensure you have sufficient funds in your account to cover these refunds before proceeding with issuing refunds from the Orders
Jäsenvaltioiden on vahvistettava 2 kohdassa säädettyjen palautusten suorittamisessa noudatettavat yksityiskohtaiset säännöt.
Member States shall determine the method by which the refunds provided for in paragraph 2 are to be made.
10. panee merkille, että kaikkein tehokkain tapa torjua kulttuuriesineiden laitonta kauppaa ja laittomien taidemarkkinoiden kehittymistä ja tukea esineiden palauttamista on edistää rajat ylittävästi ja globaalisti taidekaupan ja taide-esineiden palautusten oikeudenmukaisten käytäntöjen kehittämistä, mikä koskee sekä niiden tavoitteena olevaa ennaltaehkäisevää vaikutusta että pakkotoimia tai rankaisevaa vaikutusta;
10. Notes that the most efficient way of countering trafficking in cultural goods and the development of the illegal art market, as well as supporting restitution, is to foster the development of fair practices in art trade and restitution from a transnational and global perspective, in terms of both their intended preventive effect and the coercive or punitive impact being sought;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test