Translation examples
Esimerkiksi tänään hän oli menossa puistoon ystävien kanssa.
For example, today she was going to the park with friends.
pitänyt tietää, että hän oli menossa juutalaiset ristiinnaulitsivat.
have known that he was going to be crucified by the Jews.
Ihmettelin, miksi hän oli menossa Minneapolisiin, mutta sain pian vastaukseni.
I wondered why he was going to Minneapolis, but I soon had my answer.
Niin, hän oli menossa "Prinsessa Ruususta" katsomaan, kuten hän niin hartaasti oli toivonut.
Father's been asleep, and mother was afraid he was going to have a fever.
Arvasin minne hän oli menossa, ja sanoin: -- Pitäisi käydä sitä vehnämaatakin katsomassa.
She was going to tell me about it at first, then she thought better of it.
Kun Profeetta istui, hän istui kyykyssä kuin hän oli menossa ylös.
When the Prophet sat, he sat in a squatting position as if he was going to get up.
Matkallaan hän kohtasi Laioksen, joka oli menossa Delfoihin kysyäkseen neuvoa oraakkelilta saatuaan enteitä, jotka viittasivat hänen poikansa mahdollisesti palaavan surmaamaan hänet.
At the road called 'Cleft Way,' he met Laius, who was going to Delphi to consult the oracle because he had received omens indicating that his son might return to kill him.
Keskustelu oli menossa hyvin kunnes juuri... kuoli?
The conversation was going fine until just... died?
Mini Winx oli menossa kävellä hänen Ystävien kanssa ostoksilla.
Mini Winx was going for a walk with her friends shopping.
On kuitenkin joitakin minimipareja; esimerkiksi /e/ ja /ɛ/ kontrastoivat sananloppuisissa avotavuissa (allait 'oli menossa' vs. allé 'mennyt'), ja /o/ ja /ɔ/ sekä /ø/ ja /œ/ kontrastoivat yksitavuisten sanojen umpitavuissa (Rhodes 'Rodos' vs. rôde 'maleksin'; jeune 'nuori' vs. jeûne 'paasto').
However, there are minimal pairs: open-mid /ɛ/ and close-mid /e/ contrast in final-position open syllables: allait ('was going'), vs. allé ('gone'); likewise, open-mid /ɔ/ and /œ/ contrast with close-mid /o/ and /ø/ mostly in closed monosyllables, such as these: jeune ('young'), vs. jeûne ('fast', verb), roc ('rock'), vs. rauque ('hoarse'), Rhodes ('Rhodes'), vs. rôde (' lurk'), Paul ('Paul', masculine), vs. Paule ('Paule', feminine), bonne ('good', feminine), vs. Beaune ('Beaune', the city).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test