Translation for "oikeuskelpoinen" to english
Oikeuskelpoinen
Translation examples
Tehdäksesi varauksen palvelumme kautta sinun on oltava oikeuskelpoinen kyseiseen toimenpiteeseen ja sinun on hyväksyttävä taloudellinen vastuu kaikista nimissäsi tehdyistä toimista.
In order to make any reservation using our Service you must have the legal capacity to do so and you must accept financial responsibility for all transactions made under your name.
Antamalla hänen allekirjoituksensa ACI:lle, asiakas takaa, että hän on valtuutettu ja oikeuskelpoinen sopimussuhteeseen ACI:n kanssa itsensä puolesta ja tarvittaessa hänen alaikäisen matkustajan puolesta ja/tai muiden asiakkaiden puolesta, kun sovellettavissa.
By providing ACI with his/her signatory, the Client warrants that he/she is authorized and has legal capacity to enter into contractual relationship with ACI on his/her own behalf and, where applicable, on behalf of his/her minor fellow passengers and/or his fellow passengers, when applicable.
Jos käyttäjä rekisteröityy yksityishenkilönä, hän vahvistaa nämä Ehdot hyväksymällä olevansa vähintään 18-vuotias tai olevansa vähintään 13-vuotias ja oikeuskelpoinen hyväksymään ja tulemaan sidotuksi näihin Ehtoihin ja/tai hän on tarvittaessa saanut huoltajansa suostumuksen.
If you register as a private person, by agreeing to these Terms, you confirm that you are at least 18 years old or that you are at least 13 years old and have the legal capacity to accept and be bound by these Terms and/or have obtained your legal guardian’s consent where necessary.
Osapuolet tai henkilöt, joita päätös koskee, voivat tietyissä lainsäädännössä määritellyissä tapauksissa hakea tuomioistuimelta tuomion kumoamista 60 päivän kuluessa tuomion tiedoksiannosta (jos esimerkiksi välityssopimuksen tehnyt osapuoli ei ollut oikeuskelpoinen tai toimivaltainen, jos välityssopimus on menettelyä sääntelevän oikeusjärjestelmän - tai jollei mikään säännös määritä oikeusjärjestelmää, Unkarin lainsäädännön - mukaan mitätön, jos osapuolille ei asianmukaisesti ilmoitettu välimiehen nimittämisestä tai itse välimiesmenettelystä tai osapuolten oli muutoin mahdotonta ajaa asiaa, jos tuomio annettiin sellaisessa riita-asiassa, jota välimiesmenettelylauseke ei koske tai johon välityssopimuksen määräyksiä ei sovelleta, jne.).
In certain cases provided for by the law, either party or any person concerning whom a provision is contained in the judgment may, within 60 days of delivery of the judgment, ask the court to annul it (e.g. if the party that concluded the arbitration agreement did not have legal capacity or competence; if the arbitration contract is invalid under the rules of the legal system governing it or, in the absence of a provision specifying the legal system, under Hungarian law; if the parties were not duly notified of the appointment of the arbitrator or of the arbitration proceedings, or it was otherwise impossible for them to present their case; if the judgment concerned a dispute to which the arbitration clause did not apply or which is not covered by the provisions of the arbitration contract, etc.).
Huomautus: ECHA ei ole oikeuskelpoinen arvioimaan, onko kyseinen korvaus riittävä.
Note: ECHA has no legal competence to assess whether or not this compensation is adequate.
Kannattavaksi jäseneksi voidaan hyväksyä yksityinen henkilö tai oikeuskelpoinen yhteisö, joka haluaa tukea yhdistyksen tarkoitusta ja toimintaa.
A supporting membership can be granted to an individual person or legal entity that wants to support the purpose and activity of the Association.
Osapuolet tai henkilöt, joita päätös koskee, voivat tietyissä lainsäädännössä määritellyissä tapauksissa hakea tuomioistuimelta tuomion kumoamista 60 päivän kuluessa tuomion tiedoksiannosta (jos esimerkiksi välityssopimuksen tehnyt osapuoli ei ollut oikeuskelpoinen tai toimivaltainen, jos välityssopimus on menettelyä sääntelevän oikeusjärjestelmän - tai jollei mikään säännös määritä oikeusjärjestelmää, Unkarin lainsäädännön - mukaan mitätön, jos osapuolille ei asianmukaisesti ilmoitettu välimiehen nimittämisestä tai itse välimiesmenettelystä tai osapuolten oli muutoin mahdotonta ajaa asiaa, jos tuomio annettiin sellaisessa riita-asiassa, jota välimiesmenettelylauseke ei koske tai johon välityssopimuksen määräyksiä ei sovelleta, jne.).
In certain cases provided for by the law, either party or any person concerning whom a provision is contained in the judgment may, within 60 days of delivery of the judgment, ask the court to annul it (e.g. if the party that concluded the arbitration agreement did not have legal capacity or competence; if the arbitration contract is invalid under the rules of the legal system governing it or, in the absence of a provision specifying the legal system, under Hungarian law; if the parties were not duly notified of the appointment of the arbitrator or of the arbitration proceedings, or it was otherwise impossible for them to present their case; if the judgment concerned a dispute to which the arbitration clause did not apply or which is not covered by the provisions of the arbitration contract, etc.).
Rekisteröimätön yhdistys ei ole oikeuskelpoinen eli se ei ole oikeushenkilö, jolla olisi oma itsenäinen selkeästi erotettava omaisuus, tase, tai joka voisi toimia asianomaisena.
A NUF is not a separate legal entity and as such cannot be declared or itself declare bankruptcy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test