Translation for "näkyi" to english
Translation examples
verb
Huoltomarkkinoilla näkyi kasvun merkkejä.
The service market is showing signs of growth.
Näyttöruudulla näkyi ainakin 4-5 pentua.
The ultrasound showed 4-5 puppies.
Esitetään hyvässä kunnossa, joka näkyi liikkeissä.
Shown in hard condition, which showed as she moved.
Viimeisellä kvartaalilla näkyi
The figures for the final quarter show the impact of the savings measures carried out during the year and the improvement in VR-Track’s result from the previous year.
Eturauhasen toisella puolella kuitenkin näkyi jälkiä liikakasvusta.
The prostate, however, showed signs of earlier overgrowth on one side.
Jos viesti olisi ollut salattu, näkyisi tällainen palkki:
If the message had been encrypted, it would show like this:
Paperiteollisuuden työtaistelu näkyi koko painolla kesäkuun tuotantoluvuissa.
The industrial action in the paper industry showed its full weight in the June output figures.
Hänen silmissään näkyi pelkästään kuolema ja verenvuodatuksen halu.
Time would show, but at least the look in his eyes alarmed her.
Jos sanktiot poistuisivat huomenna, epäilen paljon, että vaikutuksia näkyisi.
If they lift the sanctions tomorrow, I doubt that the result will show.
Amaranthin parantava ominaisuus tässä tuotteessa näkyi kuin koskaan ennen.
The healing properties of amaranth in this product showed up as never before.
Kissin heikkenevä menestys Yhdysvalloissa näkyi myös keikkakysynnässä.
A similar trial in the United States also showed drug tolerance.
Alun perin TV1000 (nykyinen Viasat Film) näkyi vain Ruotsissa.
Only one episode, "The 1000th Show", was filmed in Seattle.
Butchersien ja Indiansien kohtaaminen näkyi livenä URHOtv:ltä.
The citizens of the towns of Hickman & Preston were once recognized by the TV show Hee Haw.
Kellonaika näkyi näytöllä jatkuvasti ja sitä ei voinut pysäyttää.
The show was recorded live and therefore could not have been stopped.
Ylivoimapeli kuului turnauksessa Suomen vahvuuksiin, mikä näkyi myös tilastoissa.
Turnover in the newsroom was very high and this showed in the ratings.
Yhdysvalloissa vainottiin samaan aikaan kommunisteja, mikä näkyi Kolumbiassakin.
Paris was released at the same time as Show, which was recorded in the United States.
Myöhemmin poliisin valokuvassa Donaghyn ruumiista hänen taskussaan näkyi naulapommeja.
A later Royal Ulster Constabulary photograph of Donaghy's corpse showed nail bombs in his pockets.
Ranskan skeptikkojen IPACO:n tietokonetutkimuksen mukaan kuvien analyyseissä näkyisi osa langasta.
A statistical analysis of Hipparcos photometry showed a possible period of 27 days.
Kiinalaisten lähteiden mukaan tämä "vierastähti" näkyi kolmen vuoden ajan.
The internal report showed how the "Chinese Urgent Action Working Group" had received financing from NED for the last five years.
Tämä innostus näkyikin myöhemmin siinä, että muutamat PSB-kappaleet on esitetty puhelauluna.
One of its solutions had been to air some of the more popular PBS shows on a delayed basis.
Miten muutos näkyi asiakkaille?
How will the change be visible to customers?
Ilman valoa sisustuksen muita elementtejä, kuten värejä, muotoja ja materiaaleja, ei edes näkyisi.
However, the other interior elements like colours, shapes and materials would not even be visible without light.
Tähtitieteilijä Dave Pooleyn mukaan Eeta Carinaen räjähdys näkyisi Maassa niin kirkkaana, että se olisi nähtävissä päivätaivaalla ja että sen valossa voisi jopa lukea kirjaa yöllä.
Dave Pooley, one of the discoverers of SN2006gy, says that if Eta Carinae exploded in a similar fashion, it would be bright enough that one could read by its light here on Earth at night, and would even be visible during the daytime.
Opiskelijoiden yhteistyö on ollut erinomaista tänä vuonna ja se näkyi myös valiokunnassa.
The student cooperation has been excellent this year, and that manifested itself in the Committee hearing as well.
Parhaimmillaan hyvinvoinnin seuraava erä näkyisi arjessa siten, että
At its best, the next era of well-being would manifest itself in people’s everyday lives in such a way that diverse new work created by the transformation would provide income, and reliable basic security would soften the insecurities of working life.
18 Minä neuvon sinua ostamaan minulta kultaa, tulessa puhdistettua, että rikastuisit, ja valkeat vaatteet, että niihin pukeutuisit eikä alastomuutesi häpeä näkyisi, ja silmävoidetta voidellaksesi silmäsi, että näkisit. 19 Kaikkia niitä, joita minä pidän rakkaina, minä nuhtelen ja kuritan; ahkeroitse siis ja tee parannus.
18 I counsel you to buy from me gold fired by fire, that you may be rich, and white garments that you may be arrayed, and the shame of your nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint your eyes, that you may see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test