Translation for "nuoralla" to english
Translation examples
noun
Nuora piti äitiä ja poikaa yhdessä kun he uivat.
The cord holds mother and son together as they swim.
Jos sekä aviomies että vaimo pyrkivät miellyttämään ennen kaikkea Jehovaa, heidän liittonsa on kuin kolmisäikeinen nuora.
When pleasing Jehovah is the prime concern of both husband and wife, their marriage is like that threefold cord.
10:20 Minun majani on hajoitettu, ja kaikki minun nuora
10:20 My tabernacle is laid waste, and all my cords are broken: my children are gone from me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
5:18 Voi niitä, jotka itsensä sitovat valheen nuoralla yhteen vääryyttä tekemään, ja niinkuin ratasten köydellä syntiä tekemään!
5:18 Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart.
16:12 Niin Delila otti uudet nuorat ja sitoi hänen niillä, sanoen hänelle: Philistealaiset sinun päälles, Simson!
16:12 So Delilah took new thick cords, knotting them tightly round him, and said to him, The Philistines are on you, Samson.
Ja he sitoivat hänen kahdella uudella nuoralla ja veivät hänen kukkulalta pois. 14. Ja kuin hän tuli Lehiin, ilakoitsivat Philistealaiset häntä vastaan; mutta Herran henki tuli voimalliseksi hänessä, ja nuorat hänen käsivarsissansa tulivat niinkuin poltettu lanka, ja niin raukesivat siteet hänen käsistänsä.
And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. 14 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
5, 6. a) Mitä käytännön hyötyä on Saarnaajan 4:9–12:n mukaan läheisestä ystävyydestä? b) Miten avioliitto voi olla kuin kolmisäikeinen nuora?
5, 6. (a) According to Ecclesiastes 4:9-12, what are some of the practical benefits of a close friendship? (b) How can a marriage be like a threefold cord?
52:21 Mutta patsaat oli kumpikin kahdeksantoistakymmentä kyynärää korkiat, ja kaksitoista kyynärää nuoraa oli mitta hänen ympäriltänsä, ja oli neljän sormenpaksuus, ja avoin si
52:21 And concerning the pillars, one pillar was eighteen cubits high: and a cord of twelve cubits compassed it about: but the thickness thereof was four fingers, and it was hollow within.
noun
8:1 Ja sitte tapahtui, että David löi Philistealaiset ja alensi heitä; ja David otti orjuuden suitset Philistealaisten kädestä 8:2 Ja hän löi Moabilaiset, pani heidät maahan makaamaan ja mittasi heitä nuoralla: ja hän mittasi kaksi nuoraa tapettavaksi ja yhden nuoran elämään jätettäväksi, ja Moabilaiset tulivat Davidin palveliaksi, ja he kantoivat hänelle lahjoja.
8:1 And it came about after this that David made an attack on the Philistines and overcame them; and David took the authority of the mother-town from the hands of the Philistines. 8:2 And he overcame the Moabites, and he had them measured with a line when they were stretched out on the earth; marking out two lines for death and one full line for life.
4 Heidän nuoransa käy ulos kaikkiin maihin, ja heidän puheensa maailman ääreen asti:auringolle hän pani majan heissä.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world.
19:4 Heidän nuoransa käy ulos kaikkiin maihin, ja heidän puheensa maailman ääreen asti: auringolle hän pani majan heissä.
19:4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world.
52:21 Mutta patsaat oli kumpikin kahdeksantoistakymmentä kyynärää korkiat, ja kaksitoista kyynärää nuoraa oli mitta hänen ympäriltänsä, ja oli neljän sormenpaksuus, ja avoin sisältä.
52:21 And as to the pillars: the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassed it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
7:23 Ja hän teki valetun järven kymmenen kyynärää leviän, yhdestä partaasta niin toiseen ympyriäisen ja viisi kyynärää korkian, ja nuora, kolmekymmentä kyynärää pitkä, kävi sen ympäri.
7:23 And he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and the height thereof was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it round about.
noun
Jalkineet, joiden ulkopohjat ovat puuta, korkkia, nuoraa, pahvia, turkisnahkaa, tekstiilikangasta, huopaa, kuitukangasta, linoleumia, raffiaa, olkea, luffaa, jne. ja päälliset muuta kuin nahkaa, tekonahkaa tai tekstiiliainetta (paitsi ortopediset jalkineet ja lelujalkineet)
Footwear with outer soles of wood, cork, twine, paperboard, furskin, woven fabrics, felt, nonwovens, linoleum, raffia, straw, loofah, etc. and uppers of materials other than leather, composition leather or textile materials (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)
Mira Ravald, (nuoralla)tanssi
Mira Ravald, tightrope
Tämä on kuin nuoralla tanssia.
This is like walking a tightrope.
Nuoralla Hero 1.0.1 Tehtävä peli Tightrope Hero, toimitusjohtaja akselometrom anna köysi-kävelijä syksyllä.
11.03.2011 Tightrope Hero 1.0.1 Task game Tightrope Hero, managing akselometrom not give a rope-walker fall.
Sinun täytyy mennä nuoralla niin pitkälle kuin mahdollista eikä kompastu.
You need to go on a tightrope as far as possible and not stumble.
Kaikki oikeudet Putnotifyfriends.info (tai Haku-Välilehdessä Uusi) mennä Nuoralla Interaktiivinen.
All of the rights for Putnotifyfriends.info (or Search Tab New) go to Tightrope Interactive.
Enkelin lento. Tyttö enkelin puvussa lentää Piazza San Marco torille (nuoralla kellotornista aukiolle).
Girl in angel costume fly over the Piazza San Marco (along a tightrope from the bell tower of the square).
Ajattele sitä kävelyä nuoralla, koska osallistujat kävellä tasaisella nylon köysi, joka on liitetty kaksi pistettä.
Think of it as walking a tightrope, as participants walk on a flat nylon rope that is attached to two points.
Kuvaus: Ohje pelle tasapainoa nuoralla tuella hiiren mutta varo myös piirakat heitetään sinua.
Description: Help the clown to balance in tightrope with the aid of your mouse but watch out also for pies being thrown at you.
Kirjallisuus lähtee sanattomuudesta, tasapainottomuuden kokemuksesta, mutta kieli on kirjailijan nuora, joka on yhä uudestaan viritettävä ja jolle on yhä uudestaan palattava?
But language is the writer’s tightrope that has to be strung again and again, and revisited again and again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test