Translation for "nuhdetta" to english
Translation examples
noun
12 ja sanomaan: "Miksi minä kuritusta vihasin ja sydämeni halveksui nuhdetta?
12 Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
15:31 Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
15:31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
5:12 ja sanomaan: "Miksi minä kuritusta vihasin ja sydämeni halveksui nuhdetta?
5:12 And say: 'How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
20:3 Häpäisevää nuhdetta täytyy minun kuulla, mutta minun ymmärrykseni henki antaa minulle vastauksen.
20:3 I hear a reproof putting me to shame; and [my
31 Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
31 The ear that listens to the reproof lives, And will be at home among the wise.
12:1 Tietoa rakastaa, joka kuritusta rakastaa, mutta järjetön se, joka nuhdetta vihaa.
12:1 Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
29:15 Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
29:15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself
Sillä käsky on lamppu, opetus on valo, ja kurittava nuhde on elämän tie,
For commandment is a lamp, and law is a light, and the reproofs of discipline are the way of life.
23 Sillä käsky on lamppu, opetus on valo, ja kurittava nuhde on elämän tie,
23 For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
Sananl. 30:5-6 on samanlainen varoitus sille, joka lisää Jumalan sanoihin: häntä nuhdellaan ja hänet todetaan valehtelijaksi.
Proverbs 30:5-6 contains a similar admonition to anyone who would add to God’s words: he will be rebuked and proven to be a liar.
Tämä tarkoittaa, että gurun on rakastettava lapsiaan, ja hänellä on oltava vahvuutta ja uskallusta nuhdella lapsiaan.
That is, a guru has to love her children and has to have strength and courage to correct her children.
Jos käännät sydämesi ja katseesi Häneen - sallit Jumalan Sanan nuhdella, tuomita ja oikaista sinua - Hän ilmoittaa itsensä sinulle.
If you turn your heart and eyes on Him - allowing God's Word to reprove, convict and correct you - He will manifest Himself to you.
Sillä heitä ei huolestuta se, että ovat rikkoneet, mutta ottavat pahaksi, että heitä nuhdellaan; jonka tulisi olla päinvastoin: rikoksesta surra, oikaisusta iloita.
Their faults give them no pain, they take it hard that they are reproved,--while they ought, on the contrary, to be grieved for their wrong-doing, to rejoice in their correction.
2:19 Sinun pahuutes tähden sinua nuhdellaan, ja sinun tottelemattomuutes tähden sinua kuritetaan; niin tiedä ja näe, kuinka viheliäinen ja surkia se on, ettäs hylkäät Herran, sinun Jumalas, ja et pelkää minua, sanoo Herra, Herra Zebaot.
2:19 Thy own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test