Translation for "naamioidun" to english
Translation examples
Näistä toimenpiteistä huolimatta, kello lyö aina keskeyttää osapuolelle, muistuttaen vieraille niiden kuolleisuutta, ja lopulta, Kuolema, naamioidut yksi hänen uhrien näkyy pallo henkilökohtaisesti. yhteenotto
Despite these efforts, the clock strikes always interrupt the party, reminding the guests of their mortality, and, in the end, Death, masquerading as one of his victims, appears at the ball in person.
Naisen orjuus on kaikkein perustavanlaatuisin ja naamioiduin yhteiskunnallinen osa-alue, jossa kaikki orjuuden, sorron ja kolonisaation muodot toteutuvat.
Woman’s slavery is the most profound and disguised social area where all types of slavery, oppression and colonization are realized.
Vanha oli perus-feodalismia, Euroopassa, hyvin hatarasti naamioiduin hallituksen joita kutsuttiin demokratioiksi, jotka olivat uskollisia kuninkaille ja kuningattarille, ja vakiintuneelle vallalla, kuten sitä kutsutaan.
The Old World Order was a basic feudalism, in Europe, with very thinly disguised forms of government called "democracies," which paid allegiance to kings and queens and "the establishment," as it's called.
Erikoinen koodi, avainsana, mantra, rituaalivihkimys, mielenasenne, symboli, uskomusjärjestelmä tai toimi tarvitaan kutsumaan okkulttisia voimia eli henkiä, joita Lusifer tarjoilee naamioidussa asussa sinisilmäisille uhreilleen.
A specific code, key-word, mantra, ritual initiation, mindset, symbol, belief system, or action is needed to invoke the occult powers or spirits which Lucifer offers in a disguised form to his unsuspecting victims.
Maailman toinen puoli tavoittelee ahnaasti totuuden valoa ja tieteen tuottamia tosiasioita, kun toinen puoli sen sijaan riutuu ikivanhan taikauskon ja vain heikosti naamioidun magian kourissa.
One half the world is grasping eagerly for the light of truth and the facts of scientific discovery, while the other half languishes in the arms of ancient superstition and but thinly disguised magic.
Vai eikö tarkoituksena ole pikemmin pitää saksalaiset jatkuvassa henkisessä, poliittisessa ja taloudellisessa orjuudessa ja tehdä heidät alttiiksi kaikille uusille, huonosti naamioiduille kiristysohjelmille, jotka ovat pusertaneet heiltä yli 100 miljardia D-markkaa Holokaustin puolestapuhujille ja heidän heimonsa jäsenille, laitoksille ja organisaatioille - unohtamatta Israelin valtiota?
Or is it not rather to keep the Germans in perpetual mental, political, economic and financial bondage and to make them susceptible to ever new, thinly disguised blackmail schemes which have extorted over 100
Mitä tulee työläisiin, niin ennen kaikkea on varmaa, että heidän on pysyttävä palkkatyöläisinä kuten tähänkin asti; demokraattiset pikkuporvarit tahtovat vain, että työläisillä olisi parempi palkka ja turvatumpi toimeentulo, ja toivovat saavansa tämän aikaan osaksi siten, että valtio antaa töitä, ja osaksi hyväntekeväisyystoimenpiteillä — sanalla sanoen, he toivovat voivansa lahjoa työläiset enemmän tai vähemmän naamioiduilla almuilla ja murtaa heidän vallankumouksellisen voimansa tekemällä heidän asemansa tilapäisesti siedettäväksi.
As far as the workers are concerned one thing, above all, is definite: they are to remain wage labourers as before. However, the democratic petty bourgeois want better wages and security for the workers, and hope to achieve this by an extension of state employment and by welfare measures; in short, they hope to bribe the workers with a more or less disguised form of alms and to break their revolutionary strength by temporarily rendering their situation tolerable.
Nälkiintynyt megaralainen vaihtaa yhtä nälkiintyneet, porsaiksi naamioidut tyttärensä sipuliin ja suolaan (joista kummastakin hänen kotikaupunkinsa tunnettiin ennen sotaa).
A starving Megarian trades his famished daughters, disguised as piglets, for garlic and salt (products in which Megara had abounded in pre-war days) and then an informer or sycophant tries to confiscate the piglets as enemy contraband before he is driven off by Dikaiopolis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test