Translation for "loppumaksuina" to english
Translation examples
Asiakirjojen esittäminen sulkemista varten ja loppumaksun maksaminen
Submission of closure documents and payment of the final balance
Välimaksujen ja loppumaksun laskentaa koskevat yhteiset säännöt
Common rules for calculating interim payments and payment of the final balance
Maksut suoritetaan ennakkomaksuina, välimaksuina ja loppumaksuna.
Payments shall take the form of pre-financing, interim payments and payment of the final balance.
130 artikla Välimaksujen ja loppumaksun laskentaa koskevat yhteiset säännöt
Common rules for calculating interim payments and payments of the final balance
Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, välimaksuina ja loppumaksuina maksettu unionin tuki ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin:
Notwithstanding paragraph 1, Union support through interim payments and payments of the final balance shall not be higher than:
Ohjelman sulkemisen yhteydessä loppumaksun maksamista koskevaan hakemukseen on sisällytettävä 42 artiklassa tarkoitettujen tukikelpoisten menojen kokonaismäärä.
At closure of a programme, the application for payment of the final balance shall include the total amount of eligible expenditure as referred to in Article 42.
Rahastoista tai Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta prioriteetille välimaksuina ja loppumaksuina maksettu rahoitusosuus ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin a)
The contribution from the Funds or the EMFF to a priority through the interim payments and payment of the final balance shall not be higher than: (a)
Loppumaksu maksetaan viimeistään kolmen kuukauden kuluttua viimeisen tilivuoden tilien hyväksymistä koskevan päätöksen päivästä tai yhden kuukauden kuluttua lopullisen täytäntöönpanokertomuksen hyväksymispäivästä, sen mukaan kumpi päivämäärä on myöhempi.
The final balance shall be paid no later than three months after the date of acceptance of accounts of the final accounting year or one month after the date of acceptance of the final implementation report, whichever date is later.
Rahastoista tai Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta prioriteetille välimaksuina ja loppumaksuina maksettu rahoitusosuus ei kuitenkaan saa olla suurempi kuin a) prioriteettia koskevassa maksatushakemuksessa ilmoitetut tukikelpoiset julkiset menot; tai
The contribution from the Funds or the EMFF to a priority through the interim payments and payment of the final balance shall not be higher than: (a) the eligible public expenditure indicated in the payment applications for the priority; or
2. Loppumaksu maksetaan viimeistään kolmen kuukauden kuluttua viimeisen tilivuoden tilien hyväksymistä koskevan päätöksen päivästä tai yhden kuukauden kuluttua lopullisen täytäntöönpanokertomuksen hyväksymispäivästä, sen mukaan kumpi päivämäärä on myöhempi. III jakso
2. The final balance shall be paid no later than three months after the date of acceptance of accounts of the final accounting year or one month after the date of acceptance of the final implementation report, whichever date is later.
Loppumaksu vain 30 päivää ennen check-in
Final payment just 30 days before check-in
Loppumaksu maksetaan noin kuukautta ennen tilaisuutta.
The final payment will be paid about a month before the event.
Loppumaksu maksetaan neljä viikkoa ennen varauksen alkua.
The final payment is due four weeks before the arrival date.
Loppumaksu erääntyy vähintään 45 vrk ennen matkan alkua.
Final payment is due at least 45 days prior to departure.
Loppumaksu on suoritettava 28 vrk ennen vuokrausjakson alkua.
The final payment is due 28 days before the beginning of the rental period.
Kemiallinen analyysi ja loppumaksu suoritetaan sopimusehtojen mukaisesti.
Chemical analysis and final payment are done according to the terms and conditions of the contract.
Joten usein maksu suoritetaan kahdessa vaiheessa: kuukauden ennakkomaksu ja loppumaksu.
So, often the payment is made in two stages: advance and final payment for the month.
VARAUSEHDOT Loppumaksussa hyvitettävä varaus-/peruutusmaksu on 25% varauksen arvosta.
The reservation/cancellation fee is 25% of the whole reservation price, which is credited in the final payment.
Niinpä, jos hinnannousu ennen loppumaksua järjestetään, myyjä voi vaatia ostajalta lisämaksua.
Thus, if the price increase before the final payment will be held, the seller may require the buyer surcharge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test