Translation examples
Ja he veivät pojan sieltä elävänä ja tulivat suuresti lohdutetuiksi.
Now they had brought the boy in alive, and they were more than a little consoled.
Mutta lohdutetuiksi tulivat maan syvyydessä kaikki Eedenin puut, Libanonin valiot ja parhaat, kaikki, jotka vettä juovat.
And all the trees of delights, the finest and best in Lebanon, all that were irrigated with waters, were consoled in the deepest parts of the earth.
Koska niissä on lohdutetun avuksi kutsutaan tavallisesti filosofiaa, tällä kirjoitusten lajilla on paljon yhteistä muiden vanhojen kirjallisuuden lajien kanssa, ’protreptika’ eli ’herätys’, tai ’kutsu’filosofiaan.
As in them as help to the consoled was usually called philosophy, this kind of composition had much in common with other ancient literature genre, with the genre of ‘protreptics’, that is ‘inducement’ or ‘invitation’, to philosophy.
7:13 Sentähden me olemme saaneet lohdutuksen, että tekin olette lohdutetut.
7:13 Therefore we have been comforted.
Me voimme tulla lohdutetuiksi ja tietää: YAHUSHUA on meidän MASHIACH:mme.
We can be comforted and know: YAHUSHUA is our MASHIACH.
12 Ja he veivät pojan sieltä elävänä ja tulivat suuresti lohdutetuiksi.
12 They took away the boy alive, and were greatly comforted.
20:12 Niin he toivat nuorukaisen elävänä ja tulivat siitä lohdutetuksi.
20:12 They brought the boy in alive, and were greatly comforted.
Kun Jeesus pesi lian pois opetuslastensa jaloista he tulivat myös lohdutetuiksi.
When Jesus washed the dirt from His disciples' feet, they were comforted.
Ja he veivät pojan sieltä elävänä ja tulivat suuresti lohdutetuiksi. 13
They brought the boy alive, and were not a little comforted. 13
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test