Translation for "lainvoimainen" to english
Lainvoimainen
Translation examples
Käännös on yhtä lainvoimainen kuin alkuperäinen asiakirja.
Translation with legal equivalence to the original document.
Mutta asia viipyi vuoteen 2010 saakka, ennen kuin hankkeesta tuli lainvoimainen.
But it was not until 2010 that legal permission was given for the project.
Sopimus on aina kaksipuolinen oikeustoimi eli molempien osapuolien on hyväksyttävä sopimus, jotta se olisi lainvoimainen.
An agreement is always a two-way legal act, which means that both parties must approve the agreement for it to become legally valid.
Silloin sanotaan, että tuomio on lainvoimainen, mikä merkitsee, että tuomio voidaan panna täytäntöön.
This is known as the judgment taking legal effect and means that it can be executed.
Luokittelupäätös on lainvoimainen, eikä sen mukaista valmistetta saa enää pitää markkinoilla elintarvikkeena.
The classification decision is legally valid, and the product in question may no longer be marketed as a foodstuff.
Lisäksi yhdistys korostaa, ettei Helsingin yleiskaava 2002 Malmin lentoaseman osalta ole vielä edes lainvoimainen.
In addition, the Society points out that the City's General Plan 2002, where it concerns Malmi Airport, isn't even legal yet.
Tietosuojavaltuutetun toimiston tietojen mukaan Svea Ekonomi ei ole hakenut muutosta päätökseen, joten päätös on lainvoimainen.
According to the Office of the Data Protection Ombudsman, Svea Ekonomi has not applied for change in the decision, so the decision is legally enforceable.
Alueella on yhteensä seitsemän kaava-aluetta, joista alueilla 1 ja 2 on jo nyt lainvoimainen asemakaava.
The district has a total of seven planned areas, of which Areas 1 and 2 already have a legally binding detailed plan.
Olemme lainvoimainen suojelemaan lapsia tarkistamalla pääsy meidän nettikamerat ja sisällön kautta jokin seuraavista iän toteamismenettelyä järjestelmiä.
We are legally enforced to protect children by verifying access to our livecams and content via one of the following age verification systems.
Käyttäjän tulee muistaa, että kyseinen luettelo on ainoastaan työkalu eikä se ole lainvoimainen kuten lisäaineita koskeva lainsäädäntö.
Please keep in mind that the database only serves as a tool and has no legal value like the legislation on additives.
Tuomio ei ole kuitenkaan vielä lainvoimainen.
The judgment is not legally binding yet.
Tuomiosta on kuukauden valitusoikeus, joten se ei ole vielä lainvoimainen.
His confinement is still legal and he simply has a condition right now that makes him not eligible for execution.
the force of law
kun talletussopimuksen edellä mainittu lauseke on jäsenvaltion lainsäädännön mukaan lainvoimainen sopimuspuolten välillä?
the aforementioned clause of the deposit contract has the force of law between the contracting parties under the law of the Member State?
tuomio on lainvoimainen, ja
the judgement is final, and
Tuomio ei ole vielä lainvoimainen.
The judgment is not yet final.
Hovioikeuden päätös ei ole vielä lainvoimainen.
The ruling does not yet constitute a final judgment.
tuomioistuimen lainvoimainen päätös, jolla kielletään fi-verkkotunnuksen käyttäminen.
final decision by a court prohibiting the use of an fi-domain name.
Päätös on lainvoimainen valitusajan jälkeen, jos päätökseen ei haeta muutosta.
The decision will be final after the appeal period, unless it is appealed.
Pyydettäessä luovutettavaksi rangaistuksen täytäntöönpanoa varten riittää, että on olemassa lainvoimainen tuomio.
Extradition for the enforcement of a sentence requires the existence of a final judgment.
Tuomio ei ole lainvoimainen ja sillä ei ole merkittävää vaikutusta Aspo-konsernin tulokseen.
The decision is not yet final, and it has no significant impact on Aspo Group's financial results.
Tuomio ei ole lainvoimainen, vaan siitä voi valittaa.
The sentences are not final and can be appealed.
Valtioneuvoston inventointia koskeneesta päätöksestä tehtiin valitus, jonka Korkein hallinto-oikeus hylkäsi 30. kesäkuuta 2010, ja päätös on näin lainvoimainen.
After the Supreme Court dismissed a plea to defer the High Court verdict, the High Court set 30 September 2010 as the final date for pronouncing the judgement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test