Translation for "lainvastaisuudesta" to english
Lainvastaisuudesta
Translation examples
Uskon kuitenkin, että subjektiivinen tekijä on parempi peruste henkilön vastuusta vapauttamiselle kuin objektiivisen lainvastaisuuden ja toiminnan mahdolliseen rangaistavuuden arvioinnille.
However, I believe that the subjective component is more appropriate for excluding personal liability than for deciding on objective unlawfulness and, as the case may be, the classification of the conduct.
Vaatimusta, jonka mukaan arviointiperusteena käytettävän normin on oltava ”selvä”, ei siis voida muuttaa edellytykseksi, jonka mukaan kansallisen normin lainvastaisuuden on oltava ”ilmeistä”.
The requirement that a provision which serves as a criterion for assessment must be clear cannot become a requirement pursuant to which the unlawfulness of the national provision must be manifest.
Lisäksi TPB:n ylläpitäjille on sen mukaan useaan otteeseen ilmoitettu sivustollaan olevan sisällön lainvastaisuudesta ja niitä on pyydetty poistamaan kyseinen sisältö, mistä ne kuitenkin ovat nimenomaisesti kieltäytyneet.
Furthermore, the operators of TPB were alerted on several occasions of the unlawful nature of the content of their site and instructed to remove it, which they expressly refused to do.
286 On siis todettava, että ei ole olemassa riittävän läheistä syy-yhteyttä tehdyn lainvastaisuuden ja keskittymän soveltuvuutta koskevan mahdollisen päätöksen epäämisen välillä, jotta yhteisön vastuu voisi syntyä sen vuoksi, että Schneiderilla on ollut v
286 It must therefore be concluded that there is no sufficiently close causal link between the unlawful act committed and the loss of any opportunity of obtaining a decision that the transaction was compatible for the Community to incur liability as a result of the obligation imposed on Schneider to dispose of its assets in Legrand, or, consequently, for it to be held that damage equal to the total loss of value of those assets between the time of their acquisition by Schneider and their subsequent disposal can be attributed to the Community.
96 Koska asianosaiset ja oikeudellinen perusta eli lainvastaisuudet, joiden katsotaan rasittavan komission toimintaa, ovat samat kolmessa kumoamiskanteessa ja nyt käsiteltävässä vahingonkorvauskanteessa, on otettava tutkittaviksi viittaukset, joita kannekirjelmässä on tehty kolmen kumoamiskanteen tueksi esitettyihin perusteisiin ja jotka itse täyttävät tutkittavaksi ottamisen edellytykset.
96 In view of the identity of the parties and of the legal basis, namely the unlawful acts alleged to vitiate the Commission’s action, between the three actions for annulment and the present action for damages, it is appropriate to declare admissible the references made in the arguments in the application, which are in themselves admissible, to the account of the pleas put forward in support of the three actions for annulment.
Erityisesti vapaaehtoisista huutokaupoista annetun lain 21 §:n 2 momentissa, sellaisena kuin se on tällä hetkellä voimassa, annetaan nähtävästi tuomioistuimelle mahdollisuus vakuutta koskevan sopimusehdon riitauttamisen johdosta julistaa myynti mitättömäksi, mikä asettaisi kuluttajan takautuvasti jokseenkin siihen tilanteeseen, jossa hän oli alun perin, jolloin hänelle myynnin lainvastaisuudesta aiheutuneen vahingon korjaaminen ei rajoitu pelkkään taloudelliseen hyvitykseen.
In particular, Paragraph 21(2) of the Law on Voluntary Sale by Auction, in the version in force, allows the court, where the validity of the term providing for the charge is challenged, to declare the sale void, which, retrospectively, places the consumer in a situation almost identical to his original situation and does not therefore limit the compensation for the harm caused to him, where the sale is unlawful, to mere monetary compensation.
Väitetiedoksiannon sivuilla 156–157 se on kuvannut tärkeimpiä rikkomisen vakavuutta arvioitaessa huomioon otettavia tekijöitä eli muun muassa sitä, että tämän asian keskiössä olevien kaltaiset kollusiiviset järjestelyt kuuluivat EY 81 artiklan 1 kohdan kaikkein vakavimpiin rikkomisiin, että nämä järjestelyt on vyörytetty paitsi autonvalmistajien myös suuren yleisön vahingoksi koko autonlasisektorille, että kartellin osapuolet ovat olleet tietoisia toimintansa lainvastaisuudesta ja että kartellin toiminta on ulottunut koko ETA-alueelle.
It also described, at pages 156 and 157 of the statement of objections, the main factors which it would take into account in order to assess the gravity of the infringement, namely, in particular, the fact that collusive arrangements of the type of those at the heart of the present case are among the most serious infringements of Article 81(1) EC, that those arrangements had repercussions throughout the entire carglass sector, to the detriment not only of car manufacturers but also of the general public, that the cartel participants were aware of the unlawful nature of their actions and that the cartel activities covered the whole of the EEA.
Se auttaa nostamaan testosteronitasoja luonnollisesti ilman sivuvaikutuksia ja lainvastaisuuden.
It helps to raise testosterone levels naturally without any side effects and illegality.
poistaa tallennettuja tietoja ja säilykkeet, tai tehdä kokonaan pääsyä, koska TICTALES tietoisia lainvastaisuudesta.
remove information stored or preserved, or make access impossible, since TICTALES aware of their illegal nature.
Palveluntarjoaja vapautetaan vastuusta ainoastaan, jos se ei ollut tietoinen tallennettujen tietojen tai niiden avulla toteutetun toiminnan lainvastaisuudesta, ja sillä edellytyksellä, että kun se saa tiedon lainvastaisuudesta, se toimii välittömästi poistaakseen kyseiset tiedot tai estääkseen pääsyn niihin.
It is granted only if the provider had no knowledge of the illegal nature of the information stored or of the activity being carried on using that information, and on condition that, once it has been alerted to that illegality, it acts expeditiously to remove the i
Koulun tai puutarhaviranomaisen vaatimusten lainvastaisuuden osoittamiseksi sinun täytyy mennä oikeuteen, mutta arvokasta aikaa tuhlataan.
To prove the illegality of the requirements of the school or garden administration, you need to go to court, but the precious time will be wasted.
C Seuraukset riidanalaisen päätöksen lainvastaisuudesta siltä osin, kuin kyse on Italian tasolasipäätöksen huomioon ottamisesta rikkomisen uusimisen osoittamiseksi
C — The consequences of the illegality of the contested decision in so far as the Flat glass (Italy) decision was taken into account for the purposes of establishing repeated infringement
482 On syytä lausua riidanalaisen päätöksen lainvastaisuudesta aiheutuvista seurauksista siltä osin, kuin kyse on Italian tasolasipäätöksen huomioon ottamisesta sen raskauttavan seikan osoittamiseksi, että Saint-Gobain ja Compagnie ovat syyllistyneet rikkomisen uusimiseen.
482 It is appropriate to rule on the consequences of the illegality of the contested decision in so far as the Flat glass (Italy) decision was taken into account in order to establish the aggravating circumstance of repeated infringement with respect to Saint-Gobain and Compagnie de Saint-Gobain.
Verkkopalvelun kautta mitään tekijänoikeuden suojaamia tietoja tai aineistoja. Pentik tai sen kanssa samaan konserniin kulloinkin kuuluvat yhtiöt eivät ole vastuussa kolmannelle osapuolelle mistään käyttäjän lähettämän tiedon tai aineiston sisällöstä, lainvastaisuudesta tai loukkaavuudesta tai sellaisista kolmannelle kuuluvien tekijänoikeuden ta
Pentik or companies belonging to the same group are not liable towards third parties for any content, illegality or infringement of the information or material sent by the user or for such infringements of copyrights and other rights held by third parties which have resulted from the user’s use of the Online Service or the publication or conveyance of the user’s information and material.
Kuten unionin yleinen tuomioistuin on korostanut, määräävän markkina-aseman väärinkäytön lainvastaisuudella EY 82 artiklan kannalta ei näet ole mitään tekemistä sen kanssa, onko se yhteensoveltuvaa muiden oikeussääntöjen kanssa, ja että määräävän markkina-aseman väärinkäyttö muodostuu useimmissa tapauksissa muiden oikeudenalojen kuin kilpailuoikeuden kannalta laillisesta toiminnasta.
As that court pointed out, the illegality of abusive conduct under Article 82 EC is unrelated to its compliance or non-compliance with other legal rules and, in the majority of cases, abuses of dominant positions consist of behaviour which is otherwise lawful under branches of law other than competition law.
(31) Näin ollen mielestäni on katsottava, että myös nämä ylläpitäjät ovat samanaikaisesti ja yhdessä vertaisverkon käyttäjien kanssa saattamassa yleisön saataviin teoksia, joita verkossa jaetaan ilman tekijänoikeuden haltijan lupaa, jos ne ovat tietoisia tästä lainvastaisuudesta eivätkä toteuta toimia estääkseen pääsyn näihin teoksiin.
(31) Those operators should therefore in my view also be considered, simultaneously and jointly with the users of the network, as originating the making available to the public of works that are shared on the network without the consent of the copyright holders, if they are aware of that illegality and do not take action to make access to such works impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test