Translation for "köyhtyminen" to english
Translation examples
pysäyttää luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen Suomessa vuoteen 2020 mennessä
Halting the loss of biodiversity in Finland by 2020
Luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen on ihmiskunnan suurimpia haasteita.
The loss of biodiversity is one of the biggest challenges facing mankind.
Vaihtoehto 2: Luonnon monimuotoisuuden ja ekosysteemipalvelujen köyhtyminen pysäytetään EU:ssa vuoteen 2020 mennessä.
Option 2: Halting the loss of biodiversity and ecosystem services in the EU by 2020.
Luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen on maapallon ja ihmiskunnan tulevaisuudelle ilmastonmuutokseen verrattavissa oleva uhka.
The loss of biodiversity is a threat to the planet and humankind, comparable to climate change.
Pohjoismaisen ympäristö- ja ilmastoyhteistyön avulla pyritään pysäyttämään luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen sekä edistämään luonnonvarojen kestävää käyttöä.
Nordic co-operation on the environment and climate seeks to halt the loss of biodiversity and bring about the sustainable use of natural resources.
Akuutit ympäristökriisit kuten ilmastonmuutos ja luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen ovat nostaneet ekologiset kysymykset yritysvastuun keskiöön – ja hyvä niin.
Ongoing crises such as climate change and the loss of biodiversity have brought environmental issues to the fore of corporate responsibility, and with good reason.
Suomen luonnon monimuotoisuuden ja kestävän käytön strategia linjaa tavoitteet ja toimet, joilla monimuotoisuuden köyhtyminen pyritään pysäyttämään vuoteen 2020 mennessä.
The Finnish strategy for the conservation and sustainable use of biodiversity outlines objectives and measures to halt the loss of biodiversity by 2020.
Vaihtoehto 3: Luonnon monimuotoisuuden ja ekosysteemipalvelujen köyhtyminen pysäytetään EU:ssa vuoteen 2020 mennessä, ja luonnon monimuotoisuus ja ekosysteemipalvelut ennallistetaan niin pitkälle kuin mahdollista.
Option 3: Halting the loss of biodiversity and ecosystem services in the EU by 2020 and restoring them as far as possible.
Luonnon monimuotoisuuden köyhtyminen, luonnonvarojen ehtyminen ja uusiutuvan energian nousu pakottavat meidät siirtymän lineaarisesta taloudesta kohti kiertotaloutta ja luontopohjaisia ratkaisuja.
The loss of biodiversity, depletion of natural resources and rise of renewable energy are forcing us to move from a linear economy towards a circular economy and nature-based solutions.
Työnjaon aiheuttaa yksilöllisen toiminnan köyhtyminen ja sen olemuksen menettäminen myönnetään.
The impoverishment and denaturing [Entwesung
Kilpi anti - köyhtyminen luotu ylläpitääproteiinien ja lipidien kuidun sisällä suojella ja vahvistaahiuksia.
The shield anti- impoverishment created maintains the proteins and lipids within the fiber to protect and strengthen the hair.
Vähitellen kanssa köyhtyminen aristokratian, hovawart katosi ja loppuun mennessä 17-luvulla sillä ei ole mainintaa Saksan aika
Gradually, with the impoverishment of aristocrats, the Hovawart disappeared and by the end of the 17th century there were no mention of it in the German chronicles.
Ilmastonmuutos, räikeä eriarvoistuminen, globaali talouskriisi tai poliittisen arvopohjan köyhtyminen ei ratkea ostamalla kissalle uudet aurinkolasit netistä.
Climate change, gaping social inequalities, a global financial crisis or the impoverishment of the political value base cannot be solved by buying your cat a new pair of shades online.
Maaseutumaisemia uhkaa etenkin maatalouden muutoksista johtuva maisemakuvan muuttuminen ja luonnon köyhtyminen, rakennusten rapistuminen sekä sopimaton uudisrakentaminen.
For example, they must be marked in the Regional Land Use Plans. However, rural landscapes are threatened by the impoverishment of nature, decay of buildings and unsuitable new construction projects.
Nykyistä yhteiskuntapolitiikkaa hyvin kuvaavia sanoja ovat leikkaaminen, pakko-otot, väestön siirrot, työttömyys ja köyhtyminen, jotka kohdistuvat erittäin raskaina työväenluokan vähävaraisimpaan väestönosaan.
Current social policy can be aptly described in terms of cutbacks, expropriations, population displacement, unemployment and impoverishment falling very heavily on the most deprived sections of the working class.
Komissio pelkää, että jos kalastusalalla ei tulevina vuosina saada aikaan parempaa ympäristön kestävyyttä, seurauksena on merten köyhtyminen ja kalastusalan taloudellinen kannattamattomuus.
The Commission is concerned that if a better environmental sustainability of fishing is not achieved in the coming years, the consequence will be impoverished seas and an economically unviable fishing industry.
Vuoden 1789 Ranskan vallankumouksen tärkeimmät syyt ovat porvariston tyytymättömyys ja asteittainen köyhtyminen, äskettäin Mirimskaya absolutismi, joka suojeli teollisen tuotannon kehitystä kansallisen hyvinvoinnin eduksi.
The main causes of the French revolution of 1789 is a discontent and a gradual impoverishment of the bourgeoisie, until recently Mirimskaya absolutism, which patronized the development of industrial production in the interests of national welfare.
Jos yksilö muuttaa suhdettaan yhteisöön, hän muuttaa yhteisöä ja vaikuttaa siihen tuhoavasti, samoin hän vaikuttaa sen taloudellisiin edellytyksiin; toisaalta tapahtuu tämän taloudellisen edellytyksen muuttuminen — sen oman dialektiikan aikaansaamana, köyhtyminen jne.
If the individual changes his relation to the commune, he thereby changes and acts destructively upon the commune; as on its economic presupposition; on the other side, the alteration of this economic presupposition brought about by its own dialectic – impoverishment etc.
Olen entistä vakuuttuneempi, että maailman turvallisuutta uhkaa pitkällä tähtäyksellä yhtä paljon - näillä näkymin ehkä enemmänkin - ympäristön saastuminen, luonnonvarojen lyhytnäköinen käyttö ja kehitysmaiden köyhtyminen k
I am more convinced than ever that in the long term the future of the world is just as threatened by pollution of the environment, shortsighted exploitation of natural resources and impoverishment of the developing nations as it is by armed conflict, including the threat of nuclear war - indeed, as things look at the moment, possibly even more so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test