Translation examples
Kovuudessa, katkeruus, ankara, katkera, ankarasti, katkerasti
Harshness, bitterness, harsh, bitter, harshly, bitterly
Tästä opettajasta tuli myöhemmin hänen katkera vihollisensa.
The unions in turn were her bitter enemies.
Lähempänä hänen kuolemaansa runoihin ilmestyi katkeria ja saavuttamattoman sävyjä.
Lacking professional routine his painting seem bitter and sounding.
Tuntiessaa syyllisyyttä Susan pyytää anteeksi, mutta Katherine jää vieläkin katkeraksi.
Susan then apologizes, but Katherine's feelings remain bitter.
Hän vaikuttaa joskus kyyniseltä ja katkeralta mutta taistelee kuitenkin urheasti.
He is bitter, cynical and troubled but very charming.
Yhteisen menneisyytensä takia Daggeronista ja Imperiouksesta oli tullut katkeria vihollisia.
Daggeron and Imperious are bitter enemies because of their past.
Se on valikoitu, puolueellinen, katkera kuva, mutta juuri se kuva, jota tarvitsemme.
It is a selected, partial, bitter picture, but a picture we need.
Se oli hänelle katkera pala, vaikka hän saikin kirkkoherranviran Kemiöstä.
It was a bitter time for him although he got a clergyman's post in Kemiö.
Kahden vuoden katkeran väittelyn jälkeen uusi versio kansallisesta sopimuksesta allekirjoitettiin vuonna 1903.
After two years of bitter contention, a new version of the National Agreement was signed in 1903.
Rouva Bailey (Beulah Bondi) on katkera leski, joka pyörittää täysihoitolaa, ja Mary on kirjastonhoitajana työskentelevä vanhapiika.
Ma Bailey is a bitter widow, and Mary a shy, single spinster librarian.
Monien mielestä tämä kuitenkin pilaa erityisesti laadukkaiden viskien aromit ja tekee niistä katkeran makuisia.
In its course, the river takes up large amounts of salts, which give it a bitter taste.
Se ei uskaltanut antautua taisteluun nuoren salaman kanssa, ja uudelleen se tunsi, vieläpä entistä katkerammin, heikontuneensa iän mukana.
He dared not risk a fight with this young lightning-flash, and again he knew, and more bitterly, the enfeeblement of oncoming age.
Me olemme puhuneet, rukoilleet ja työskennelleet itse Jumalan Pojan kanssa. Me olemme kulkeneet Hänen kanssaan ja itkeneet Hänen kanssaan, ja tuona kauheana yönä, kun se päättyi, kukaan ei itkenyt katkerammin kuin minä.
We have talked with, prayed with, and labored with the very Son of God Himself. We have walked with Him and wept with Him, and on the night of that horrible ending, no one wept more bitterly than I. But that is over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test