Translation for "käsiteltävänä" to english
Translation examples
Direktiivi on parhaillaan ministerineuvoston käsiteltävänä.
The Equal Treatment Directive is currently under discussion in the Council of Ministers.
Tämä ehdotus on parhaillaan Euroopan parlamentin ja neuvoston käsiteltävänä.
The proposal is currently under discussion in Parliament and Council.
Neuvosto kokoontuu kymmenessä eri kokoonpanossa käsiteltävänä olevan aiheen mukaan.
It meets in ten different configurations depending on the subjects under discussion.
Ehdotus on parhaillaan Euroopan parlamentin ja neuvoston käsiteltävänä.
The proposal is currently under discussion in Parliament and Council. For more information
Käsiteltävästä asiasta riippuen EU:n neuvosto tekee päätöksensä joko
Depending on the issue under discussion, the Council of the EU takes its decisions by:
Ehdotus on parhaillaan ministerineuvoston ja Euroopan parlamentin käsiteltävänä.
The proposal is currently under discussion in the Council of Ministers and the European Parliament.
Työjärjestyspuheenvuoroa koskevan pyynnön on liityttävä käsiteltävänä olevaan esityslistan kohtaan.
A request to raise a point of order must relate to the agenda item under discussion.
Järjestelmää ei ole vielä täysin selvitetty ja sitä on vielä käsiteltävä.
Its scheme has not been fully worked out yet and is still under discussion.
Verenvuoto jälkimmäisessä puolet raskauden ilman kipua voi johtua istukan käsiteltävänä.
Bleeding in the latter half of pregnancy without pain can be caused by placenta under discussion.
Ehdotus sisäisiä siirtoja koskevasta pysyvästä mekanismista on jo käsiteltävänä.
A proposal for a permanent relocation mechanism is already on the table.
Käsiteltävänä oleva ehdotus perustuu tiiviimpään yhteistyöhön (ks. IP/11/470).
This proposal on the table is based an enhanced cooperation (see IP/11/470).
Kreikan kasvuohjelma on tullut tähän taloon käsiteltäväksi kaksi kuukautta sitten.
Our programme for growth in Greece has been on the table of this House for two months.
onko niillä todellisia mahdollisuuksia tulla hyväksytyiksi, jos ne jätetään käsiteltäväksi?
Would there be a realistic chance of their being adopted if they were left on the table?
Neuvostossa on nyt käsiteltävänä ehdotus tämän direktiivin tehostamisesta ja sen soveltamisalan laajentamisesta.
A proposal is on the table in Council to strengthen this Directive, and enlarge its scope.
Sopii erityisesti silloin, kun käsiteltävät asiat ovat painavia ja on tärkeää saada päätöksiä aikaan tehokkaasti.
Choose this package when the matters on the table are heavy and it’s important to make decisions effectively.
Ehdotuksen on käytävä läpi päätöksentekomenettely, ja se on nyt käsiteltävänä Euroopan parlamentissa ja neuvostossa.
The proposal has to go through the decision making process and is now on the table of the European Parliament and of the Council.
Suuret poliittiset ryhmät ovat kuitenkin päättäneet taipua neuvoston tahtoon ja hyväksyä nyt käsiteltävän hyvin kehnon kompromissin.
However, the big political groups have chosen to give way to the Council by accepting the very poor compromise that is on the table.
Työohjelma sisältää jo käsiteltävinä oleviin kunnianhimoisia ehdotuksia täydentäviä jatkotoimenpiteitä, joilla komissio aikoo vastata talouskriisiin.
The Programme sets out how the Commission will build on the ambitious set of proposals to respond to the economic crisis already on the table with further measures next year.
(EN) Arvoisa puhemies, olen seurannut jäsen Brokin johdolla tapahtunutta parlamentin valtuuskunnan vierailua ja tänään käsiteltävänä olevaa päätöslauselmaesitystä hyvin kiinnostuneena.
Madam President, I followed with great interest the visit of the Parliament’s delegation, headed by Mr Brok, to Guantánamo, and the motion for a resolution that is on the table today.
Jos valtioneuvoston kantaa ei ole päätetty kirjelmän lähettämiseen mennessä, se on ilmoitettava eduskunnalle viimeistään asian ollessa suuren valiokunnan käsiteltävänä.
If the Government is unable to decide what position to take on a matter, it must submit a communication to Parliament by the time the Grand Committee takes the matter up for discussion.
Puheenjohtaja Barroso ja puheenjohtaja Van Rompuy esittivät 23. heinäkuuta 2013 päivätyssä yhteisessä kirjeessään EU:n 28:lle valtion- ja hallitusten päämiehelle näkemyksensä olennaisimmista G20-huippukokouksessa käsiteltävistä aiheista.
On 23 July, in a joint letter to the 28 EU Heads of State and Government, Presidents Barroso and Van Rompuy informed about the key issues coming up for discussions at the G20 summit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test