Translation for "kärkevä" to english
Kärkevä
adjective
Translation examples
adjective
Emme analysoi terrorismin kaltaisia äärimmäisiä konflikteja, mutta nykyisellään jo Suomessakin kohtaa kärkevästi jakautuneita sosiaalisia maailmoja.
We do not analyse extreme conflicts like terrorism, but nowadays, even a place like Finland, is the meeting point of sharply divided social worlds.
Nykyarkkitehtuurin kärkevänä arvostelijana tunnettu lontoolainen Jeremy Till kertoo haastattelussaan, ettei kestävyydestä enää ole arkkitehtuurin lähtökohdaksi.
The poignant criticiser of contemporary architecture from London, Jeremy Till, says in his interview that sustainability is no longer adequate as a starting point for architecture.
Kristillistä on vain pian koittavan Kristuksen valtakunnan ja ylösnousseiden uskovaisten, etenkin marttyyrien autuuden kärkevä painottaminen.
The only Christian point is the great stress laid on the imminent reign of Christ and the glory of the faithful, particularly the martyrs who have risen from the dead.
Torben kommentoi kärkevästi olevansa kyllästynyt monien ihmisten alastomuuteen liittyvästä vääristyneestä mielikuvasta, varsinkin sen jälkeen, kun hän sai monia viestejä ja soittoja miehiltä jotka olivat itse joutuneet epäilyjen kohteeksi kylvettyään nuorten tyttäriensä kanssa.
Torben poignantly points out being tired of the distorted image we have of nudity, notably after receiving messages and calls from several men who reported falling under suspicion after bathing with their young daughters.
Näin syntyy se jyrkkä vastakohtaisuus, että yhtäällä on harvoja rikkaita ja toisaalla lukuisia köyhiä. Se vastakohtaisuus on jo edennyt Englannissa ja Ranskassa uhkaavan kärkeväksi ja kehittyy myös meillä joka päivä yhä terävämmäksi. Ja niin kauan kuin yhteiskunnan nykyinen perusta säilytetään, niin kauan on mahdotonta estää sitä, että harvojen yksittäisten rikastuminen ja suuren massan köyhtyminen kasvaa.
Thus there arises the glaring contradiction between a few rich people on the one hand, and many poor on the other; a contradiction which has already risen to a menacing point in England and France and is daily growing sharper in our country too. And as long as the present basis of society is retained, so long will it be impossible to halt the progressing enrichment of a few individuals and the impoverishment of the great majority: the contradiction will develop more and more sharply until finally necessity compels society to reorganise itself on more rational principles.
Vuoden 1927 Haysin listan sisältö: Määritellään, että alla olevassa listassa olevat asiat eivät saa esiintyä tämän yhdistyksen julkaisemissa elokuvissa riippumatta tavasta, jolla niitä käsitellään: Kärkevä kiroilu – välitekstissä tai huulilla – mukaan lukien sanat "Jumala", "Herra", "Jeesus", "Kristus" (paitsi jos niitä käytetään kunnioittavasti asianmukaisissa uskonnollisissa seremonioissa), "helvetti", "kirottu", "Juma" ja kaikki muut rivot ja karkeat ilmaisut kirjoitustavasta riippumatta Millainen tahansa estoton tai vihjaileva alastomuus – näkyvänä tai silhuettina; ja mikä tahansa irstas tai estoton huomautus siitä muilta elokuvan hahmoilta Huumekauppa Viittaus sukupuoliseen perversioon Valkoinen orjakauppa Valkoisten ja mustien väliset sukupuolisuhteet Sukupuolihygienia ja sukupuolitaudit Varsinainen synnytys – näkyvänä tai silhuettina Lasten sukuelimet Papiston pilkkaaminen Jonkin kansan, rodun tai uskon tahallinen loukkaaminen Lisäksi määritellään, että erityistä huolellisuutta tulee noudattaa alla olevien aiheiden käsittelyn suhteen, jotta karkeus ja vihjailevuus saadaan kitkettyä ja hyvä maku korostuu: Lipun käyttö Kansainväliset suhteet (vältetään antamasta huonoa kuvaa toisen maan uskonnosta, historiasta, instituutioista, näkyvistä henkilöistä ja kansalaisista) Tuhopoltto Tuliaseiden käyttö Varkaus, ryöstö, kassakaappiin murtautuminen, ja junien, kaivosten, rakennusten ym. räjäyttäminen (ajatellen sitä mitä liian tarkka kuvaus näistä saa vähäjärkisen tekemään) Julmuus ja mahdolliset karmeudet Murhaamisen tekniikka, millainen tahansa Salakuljetuksen keinot Kuulustelutavat Varsinainen hirttäminen tai sähköteloitus laillisena rangaistuksena rikoksesta Myötätunto rikollisia kohtaan Asenne julkisia henkilöitä tai instituutioita kohtaan Kapinan lietsominen Ilmeinen julmuus lapsia tai eläimiä kohtaan Ihmisten tai eläinten polttomerkintä Naisten myyminen, tai itseään myyvä nainen Raiskaus tai sen yritys Hääyökohtaukset Mies ja nainen sängyssä yhdessä Tyttöjen viettely Avioliittoinstituutio Kirurgiset toimenpiteet Huumeidenkäyttö Välitekstit tai kohtaukset, jotka liittyvät lainvalvontaan tai lainvalvojiin Ylenmääräinen tai himokas suutelu, etenkin rikollisten kanssa Vuonna 1930 julkaistu Haysin ohjeisto: Yleiset periaatteet: Yhtään sellaista elokuvaa ei tuoteta, joka alentaa katsojansa moraalin tasoa.
The Code enumerated a number of key points known as the "Don'ts" and "Be Carefuls": Resolved, That those things which are included in the following list shall not appear in pictures produced by the members of this Association, irrespective of the manner in which they are treated: Pointed profanity – by either title or lip – this includes the words "God", "Lord", "Jesus", "Christ" (unless they be used reverently in connection with proper religious ceremonies), "hell", "damn", "Gawd", and every other profane and vulgar expression however it may be spelled; Any licentious or suggestive nudity – in fact or in silhouette; and any lecherous or licentious notice thereof by other characters in the picture; The illegal traffic in drugs; Any inference of sex perversion; White slavery; Miscegenation (sex relationships between the white and black races); Sex hygiene and venereal diseases; Scenes of actual childbirth – in fact or in silhouette; Children's sex organs; Ridicule of the clergy; Willful offense to any nation, race or creed; And be it further resolved, That special care be exercised in the manner in which the following subjects are treated, to the end that vulgarity and suggestiveness may be eliminated and that good taste may be emphasized: The use of the flag; International relations (avoiding picturizing in an unfavorable light another country's religion, history, institutions, prominent people, and citizenry); Arson; The use of firearms; Theft, robbery, safe-cracking, and dynamiting of trains, mines, buildings, etc. (having in mind the effect which a too-detailed description of these may have upon the moron); Brutality and possible gruesomeness; Technique of committing murder by whatever method; Methods of smuggling; Third-degree methods; Actual hangings or electrocutions as legal punishment for crime; Sympathy for criminals; Attitude toward public characters and institutions; Sedition; Apparent cruelty to children and animals; Branding of people or animals; The sale of women, or of a woman selling her virtue; Rape or attempted rape; First-night scenes; Man and woman in bed together; Deliberate seduction of girls; The institution of marriage; Surgical operations; The use of drugs; Titles or scenes having to do with law enforcement or law-enforcing officers; Excessive or lustful kissing, particularly when one character or the other is a "heavy".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test