Translation for "irtisanomisperuste" to english
Translation examples
Työnantajan on annettava riittävästi tietoa irtisanomisperusteesta, muutoin irtisanominen katsotaan oikeudellisesti pätemättömäksi.
The employer shall provide sufficient information on the grounds for dismissal, otherwise the dismissal shall be deemed to be legally ineffective.
Lakiin sisältyvää kiellettyjen irtisanomisperusteiden luetteloa sovellettaisiin yhä myös pienissä yrityksissä.
The list of prohibited grounds for dismissal in the Employment Contracts Act would still apply even to small enterprises.
Työnantaja ei saa esim. väittää, että työnantajalla on käsillä irtisanomisperuste, jollei sellaista ole käsillä.
The employer cannot, for example, claim that they have grounds for dismissal unless such grounds actually exist.
Sosiaali- ja terveysministeriö on todennut, että rokotteesta kieltäytyminen ei olisi työsopimuksen irtisanomisperuste.
The Ministry of Social Affairs and Health has stated that the employee's refusal to get vaccinated should not constitute a ground for dismissal.
27 JQ nosti tätä irtisanomista vastaan kanteen Arbeitsgerichtissa (työoikeudellisten asioiden alioikeus, Saksa) väittäen, ettei hänen uudelleen avioitumisensa ollut pätevä irtisanomisperuste.
27 JQ brought an action against the dismissal before the Arbeitsgericht (Labour Court, Germany), claiming that his remarriage was not a valid ground for the dismissal.
Mikäli kyse on taloudellisista irtisanomisperusteista, on YT-neuvotteluiden aluksi syytä käydä läpi taloudellisen tilanteen heikkeneminen ja sen syyt.
If the dismissal is to be carried out for economic reasons, the co-operation negotiations should begin by examining the reasons for the deterioration in the economic situation.
Kun toistaiseksi voimassa oleva lomautus koskee alle kymmentä työntekijää ja peruste lomautukselle riittäisi myös irtisanomisperusteeksi, yt-neuvottelujen vähimmäiskesto on edelleen kaksi viikkoa.
● When a temporary layoff valid until further notice concerns fewer than ten employees and the grounds for the temporary layoff would also suffice as grounds for dismissal, the minimum duration of cooperation negotiations is still two weeks.
Kuten nykyisin, irtisanomisen perusteena tulisi olla asiallinen ja painava syy. Jatkossa alle 10 hengen yrityksissä irtisanomisperusteena voitaisiin kuitenkin pitää nykyistä vähäisempää mutta niin merkittävää velvoitteiden rikkomista, laiminlyöntiä tai työntekijän työntekoedellytysten muuttumista, ettei työnantajan voida yrityksen koko huomioon ottaen perustellusti e
In the future, enterprises employing fewer than 10 people could dismiss employees on the grounds of breach or neglect of obligations or changes in the conditions necessary for working that are less serious than what is required by current law, but have such an essential impact on the enterprise that, considering the size of the enterprise, the employer cannot be expected with good reasons to continue the employment relationship.
Myös voimassa olevan lain mukaan yrityksen koko otetaan huomioon arvioitaessa irtisanomisperusteen täyttymistä.
The existing legislation, too, allows that the size of the enterprise can determine which grounds for termination apply in each case.
Voimassaolevan työsopimuslain 7 luvun 3 §:n mukaiset tuotannolliset ja taloudelliset irtisanomisperusteet ovat linjassa Euroopan uudistetun sosiaalisen peruskirjan 24 artiklan kanssa.
The financial and production-related grounds for termination referred to in chapter 7, section 3 of the current Employment Contracts Act are in line with Article 24 of the revised European Social Charter.
3 § Edellä 1 §:ssä tarkoitetun sopimuksen tekemisen edellytyksenä on työsopimuslain 7 luvun 3 §:n mukaisen tuotannollisen, taloudellisen tai toiminnan uudelleen järjestelyyn liittyvän irtisanomisperusteen olemassaolo.
A precondition for concluding an agreement referred to in Section 1 above is the existence of the grounds referred to in Chapter 7, Section 3 of the Employment Contracts Act – i.e., financial or production-related grounds for termination, or reason arising from reorganisation of operations.
Lomaraha maksetaan asevelvollisuuttaan suorittamaan lähtevälle työntekijälle työhön paluun jälkeen. 7. Mikäli yhteisesti luottamusmiehen ja työnantajan välillä todetaan, että yrityksessä ovat sen taloudellisen tilanteen vuoksi työsopimuslain 7 luvun 3 §:n mukaiset irtisanomisperusteet, voidaan sopia lomarahan kokonaan tai osittain maksamatta jättämisestä.
7. If a shop steward and the employer jointly determine that grounds for termination of employment on the basis of Chapter 7, Section 3 of the Employment Contracts Act exist in the enterprise because of its financial situation, an agreement can be made with regard to partial or total non-payment of holiday bonus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test