Translation for "ihmeellisistä" to english
Ihmeellisistä
Translation examples
Plutarkhos arvosteli Herodotoksen historiankirjoitusta puolueellisuudesta ja vääristelystä teoksessaan Herodotoksen pahanilkisyydestä. »Halikarnassoslainen Herodotos tarjoaa tässä esityksen tutkimuksistaan, jotteivät ihmisten toimet aikojen kuluessa hälvenisi, eivätkä ne suuret ja ihmeelliset teot, joita osaksi helleenit, osaksi barbaarit, ovat suorittaneet, jäisi maineettomiksi, ja ennen kaikkea, jotta selviäisi, mistä syystä he ovat joutuneet sotiin toistensa kanssa.»
At the beginning of The Histories, Herodotus sets out his reasons for writing it: This is the showing-forth of the inquiry of Herodotus of Halicarnassus, so that neither what has come to be from man in time might become faded, nor that great and wondrous deeds, those shown forth by Greeks and those by barbarians, might be without their glory; and together with all this, also through what cause they warred with each other.
Elokuvassa tapahtui myös muutamia ihmeellisiä tapahtumia.
There are several miraculous events in the film.
Justinos pyrkii osoittamaan, että Jeesus on jumalallista alkuperää ja syntynyt ihmeellisesti.
Judas had to point out Jesus because the latter could and did miraculously change his appearance.
Ben-Hur on lopulta jälleen yhdessä äitinsä ja sisarensa kanssa, jotka ovat sairastuneet lepraan, mutta Kristus parantaa heidät ihmeellisesti.
Ben-Hur is eventually reunited with his mother and sister, who are suffering from leprosy but are miraculously cured by Jesus Christ.
20:1-10.)  Johanneksen evankeliumin 21. luvussa, joka on Johanneksen evankeliumin viimeinen luku, rakastettu opetuslapsi on yhtenä seitsemästä kalastajasta, jotka saivat ihmeellisen saaliin, 153 kalaa.
In John 21, the last chapter of the Gospel of John, the Beloved Disciple is one of seven fishermen involved in the miraculous catch of 153 fish.
Eläinlääkäri kertoi kilpahevosesta joka teki ihmeellisen paluun laukkaradoille vakavan loukkaantumisen jälkeen ja ohjaaja-käsikirjoittaja perusti käsikirjoituksen löyhästi tähän tositarinaan.
While doing research in Kentucky, the director/writer came upon a vet who told him about a racehorse who miraculously made a comeback after a serious injury, and he loosely based the script on this story.
Sitä juhlittiin georgialaisissa kronikoissa "ihmeellisenä voittona" (georg. ძლევაჲ საკვირველი, dzlevaj sakvirveli), kun taas nyky-Georgiassa sitä muistellaan edelleen joka syyskuu Didgoroba-nimisessä festivaalissa ("Didgorin päivä").
The victory at Didgori inaugurates medieval Georgia's "Golden Age" and is celebrated in the Georgian chronicles as a "miraculous victory", while modern Georgians continue to remember the event as an annual September festival known as Didgoroba (" of Didgori").
Se on kertomus loputtomista taisteluista ja turnajaisista, ja siinä on vahvoja sadun piirteitä, kuten lohikäärmeitä, pahoja henkiä, myyttisiä devi-hirviöitä, kuparisia taikamiehiä, ihmeellisiä eliksiirejä ja muita yliluonnollisia ilmiöitä.
Its narrative is less elaborate and adorned, but rather pure and simple – an account of endless battles and joustings, with a strong fairy-tale elements such as dragons, evil spirits, mythic monsters devi, magic men of copper, miraculous elixirs, and other supernatural phenomena.
Kertomus ensimmäisten opetuslasten kutsumisesta on kerrottu myös Markuksen evankeliumin jakeissa 1:16-20 ja Matteuksen evankeliumin jakeissa 4:18-22 (Matteus mainitsee myös Andreaan, Simonin veljen), mitä Luukas on laajentanut kertomalla ihmeellisestä kalansaaliista.
The story of the calling of the first disciples is also told in Mark 1:16-20 and Matthew 4:18-22 (Matthew also includes Andrew, Simon's brother), and is expanded by Luke who links it to the miraculous catch of fish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test