Translation for "että" to english
Että
conjuction
Translation examples
conjuction
Todista, että kohoamista, että = 0and että
Prove that is ascending, that = 0and that
Siten, että sen varmistamiseksi, että siten, että sillä seurauksella, että varmistetaan, että
MI-FA-FA About, apropos So that, to ensure that, such that, with the result that, ensuring that
Oletetaan, että että kunkin me tiedämme, että .
Suppose that that for each we know that .
Todista, että sellainen, että .
Prove that such that .
Oletetaan, että sellainen, että .
Suppose that such that .
Se = "ehdolla että, olettaen että, siinä tapauksessa että".
Se = "under the condition that, providing that, supposing that".
Että rakkaus, että islam tunnustaa!
That love that Islam professes!
For,,, Siten, että Todista, että
For,,,, such that Prove that
Muistaa, että olemme huomanneet, että .
Recall that we found that .
, että ottaen meillä on, että
that taking we have that .
Drina toivoo, että Damen näkee, että hän rakastaa häntä eikä Everiä ja että ihmiset eivät tarvitse heidän myötätuntoaan.
Drina hopes that Damen will see that he loves her, not Ever and that humans don't deserve his compassion.
Vai onko niin, että...?”).
"Hey, Isn't That...?".
Agron sanoi, että hänen suosikkiosansa hahmostaan on se, että "hän on älykäs.
Agron said that her favorite part of Quinn is that "she's smart.
Hyvä uutinen on, että et tarvitse häntä.
The good news is that you don't need it".
Sarah tietää, että jokin paha on paikalla ja että kaikki kuolevat.
Lindsay discovers that something evil is behind the suicides and that she is next to die.
Hän myös kertoi että molemmat lentäjät ovat kuolleet, ja että lentoemäntä puukotettiin.
He also said that both pilots were dead and that a flight attendant was stabbed.
Kouao kertoi lääkäreille, että Victorialla oli syyhy ja että vammat olivat itseaiheutettuja.
Kouao told the doctors that she had scabies, and that the injuries were self-inflicted.
conjuction
Veikkaan, että purkaminen sujuu vielä sukkelampaan...
Lest you think I am ignoring you...
Pakene vuorille, ettet hukkuisi.
Escape to the mountains, lest you be consumed!
Älä riitele vallassaolijan kanssa, ettet joutuisi hänen käsiinsä.
Lest haply you fall into his hands.
Valaise silmäni, etten nukkuisi kuolemaan,
Give light to my eyes, lest I sleep in death;
Viiden aikaan aamulla palo saatiin sammutettua, mutta vasta seitsemältä runko oli jäähtynyt niin paljon, että palomiehet saattoivat nousta laivaan etsimään menehtyneitä.
At 05:00, the operation was ceased lest the coming light enable the Germans to fire onto the boats more accurately.
On epäilty, että duon muodostaisivat Thomas ja Mikael Wiehe, mutta Philemon Arthur ja the Dung eivät halua kertoa henkilöllisyyksiään, koska he asuvat pienessä kylässä, jossa kaikki tuntevat kaikki.
Philemon Arthur and the Dung do not want their identities to be known, lest those who live in their small village find out who they are.
Kun hän sai tietää Toscanan joutuneen Belisariuksen joukkojen haltuun, mutta Belisariuksen itse pysyneen Roomassa, hän tajusi, että hänellä oli mahdollisuus iskeä nyt kun roomalaisten armeija oli jakaantunut.
But after frightening this same barbarian, as I have said, Belisarius feared lest there should be some obstacle in the way of his departing from the land of the Romans.
Uhratun asian täytyy tavallaan kadota ihmisten maailmasta ja lakata olemasta hyödyksi ihmisille, että se voisi tulla jumalan maailmaan ja olla jumalan hyödyksi.
We are forbidden, finally, to despair of the world as the place which is to become the kingdom of God, lest we help make it a meaningless place in which God is dead or irrelevant and everything is permitted.
Kanadalainen elokuvakriitikko Robin Wood, joka kirjoitti tutkielman Hitchcockista 1965, on kuvannut elokuvaa ehkä osuvimmin: »Jos Hitchcock-tutkielmassani ei ollut omaa lukua Nainen katoaa -elokuvasta niin se johtuu siitä, että se on liian täydellinen, niin läpinäkyvä ettei siitä ole juuri mitään sanottavaa.
Miss Ann Stuart, writing in August 1725, describes the marriage-dress of the beautiful Lady Susan Cochrane, thus :— "Lest you have not got a particular account of my Lord Strathmore's marriage, I will give you the best I can.
Servile mind  Rewarded well with servile punishment!  (rivit 407–413) Hänen tilansa on kuitenkin enemmän kuin vain hänen omansa: Or to th' unjust tribunals, under change of times, And condemnation of the ingrateful multitude.  If these they scape, perhaps in poverty  With sickness and disease thou bow'st them down,  (rivit 695–698) Kun Samson on torjunut Dalilan vetoomukset, tämä pyytää Samsonilta, että saisi koskettaa miehen kättä (rivi 951) ja Samson vastaa kieltävästi:  "Not for thy life, lest fierce remembrance wake / My sudden rage to tear thee joint by joint" (rivit 952–3).
If these they scape, perhaps in poverty With sickness and disease thou bow'st them down, (lines 695–698) After Samson rejects Dalila’s pleas, she asks for Samson to "let me approach at least, and touch thy hand" (line 951), and Samson responds, "Not for thy life, lest fierce remembrance wake / My sudden rage to tear thee joint by joint" (lines 952-3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test