Translation for "aikaa asti" to english
Translation examples
Vaan hän on esimiesten ja haltiain hallussa, isältä määrättyyn aikaan asti.
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Muistakaa kuinka hän oli pilkattu. Ja he pilkkasivat aikaan asti, jolloin sateet tulivat.
Remember how he was mocked and they mocked up until the time the rains came.
Enkeli sanoi hänelle: ”Daniel, tee salaisiksi nämä sanat ja sinetöi kirja lopun aikaan asti.”
An angel told him: “Daniel, keep the words secret, and seal up the book until the time of the end.”
Enkeli selitti: ”Mene, Daniel, sillä ne sanat ovat salaisiksi tehdyt ja sinetöidyt lopun aikaan asti.”
The angel explained: “Go, Daniel, because the words are to be kept secret and sealed up until the time of the end.”
Van jätettiin Urantialle Aatamin aikaan asti, ja hän jäi kaikkien planeetalla toimineiden ihmistä ylempien persoonallisuuksien päällikön kunniavirkaan.
Van was left on Urantia until the time of Adam, remaining as titular head of all superhuman personalities functioning on the planet.
9. Niin hän sanoi: "Mene, Daniel, koska ne ovat kätkettyjä, ja ne sanat sinetöityinä lopun aikaan asti.
12:9 He replied, "Go your way, Daniel, because the words are closed up and sealed until the time of the end.
4:1 Mutta minä sanon: niin kauvan kuin perillinen on lapsi, ei ole hänen ja palvelian välillä eroitusta, vaikka hän on kaiken tavaran herra; 4:2 Vaan hän on esimiesten ja haltiain hallussa, isältä määrättyyn aikaan asti.
1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
3 Katso, minä tahtoisin kehottaa teitä näitä asioita lukiessanne – jos on Jumalan viisauden mukaista, että saatte ne lukea – muistamaan, kuinka armollinen Herra on ollut ihmislapsille Aadamin luomisesta aina siihen aikaan asti, kun te saatte nämä asiat, ja apohdiskelemaan sitä bsydämessänne.
3 Behold, I would exhort you that when ye shall read these things, if it be wisdom in God that ye should read them, that ye would remember how amerciful the Lord hath been unto the children of men, from the creation of Adam even down until the time that ye shall receive these things, and bponder it in your chearts.
Kun hän ensin ennusti Jerusalemin piirityksen, sen hävityksen, kansan kaatumisen miekan terään tai joutumisen vangeiksi sekä kansan hajaantumisen kaikkien kansojen sekaan - asiat, jotka ovat todella toteutuneet - ennusti hän myös juutalaisen kansan paluun. Jerusalem olisi pakanain tallattavana vain määrättyyn aikaan asti.
When he first prophesied the siege of Jerusalem, its destruction, the people falling by the sword or being taken as prisoners, and being scattered among all the nations – the prophesies that have all been fulfilled – he also prophesied the return of the Jewish nation, how Jerusalem would be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Nämä oikeudet säilyivät aina Kustaa Vaasan aikaan asti.
They remained influential until the time of Constantine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test