Similar context phrases
Translation examples
You yourself are the teacher and the pupil, you're the master, you're the guru, you are the leader, you are everything!
Tú eres el maestro/a, el alumno/a, el amo, el gurú y el/la lider, ¡tu eres todo!
At times your eyes have a glimmer of warmth in them but you yourself are much colder.
A veces tus ojos tienen un brillo de calidez en ellos. Pero tu eres mucho más frio.
Ambassador Hofer and you yourself deserve praise for your efforts.
El Embajador Hofer y usted mismo merecen elogios por los esfuerzos que han realizado.
And, that is entirely, as you said yourself, within your prerogative.
Y como usted mismo ha dicho, ello es de su plena competencia.
As you yourself admit, Mr. President, the text is not perfect.
Sr. Presidente: Como usted mismo admite, el texto no es perfecto.
Firstly, trust, as you yourself, Mr. President, have mentioned.
En primer lugar, la confianza, como usted mismo, señor Presidente, ha señalado.
You yourself are a material witness in that case. and I certainly don't recall incorporating a bug like that into the system!
Usted mismo es un testigo material del caso. He estado supervisando este proyecto desde el principio... y no recuerdo nada acerca de incorporar algo así al sistema.
Fighting for those people and fighting for yourself are one and the same.
Pelear por esas personas y pelear por ti mismo es lo mismo.
Fidelity cannot be expected if you yourself are the other man.
Fidelity no se puede esperar si usted mismo es el otro hombre.
You, yourself... are you stronger than these"degenerate" races?
Y usted mismo... ¿es más fuerte que estas razas "degeneradas"?
If you have to see for yourself, see for yourself.
Si tienes que verlo por ti mismo, velo por ti mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test