Translation for "you wished" to spanish
Translation examples
You wished she would calm down;
Deseaste que se calmara;
You sat and watched her and at first you wished she would get up and take you in her arms, then you wished she wouldn’t.
Tú te sentaste y la observaste, y al principio deseaste que se levantara y te abrazara, luego deseaste que no lo hiciera.
— It’s either something tae dae with the nature of what ye wished for or tae dae with the person you wished it upon.
bien tiene algo que ver con la naturaleza de lo que deseaste o con la persona a la que se lo deseaste.
That all you wished for yourself you are now expected to wish for him instead?
Que todo lo que deseaste para ti ahora se espera que lo has de desear para él.
You wished she and you could abscond to somewhere, anywhere.
Deseaste que tu madre y tú pudierais huir a alguna parte, a cualquier parte.
You wished her dead many times and you’ll have to deal with that in the years to come.
Deseaste que se muriera muchas veces, y tendrás que enfrentarte a ello en los años venideros.
Walker smiled unkindly. “You took up the magic because you wished to.
—Aceptaste la magia porque lo así lo deseaste —respondió Walker, y esbozó una cruel sonrisa—.
“Then you wished and wished on your egg till you got fat.” She grins.
—Y entonces deseaste con todas tus fuerzas que te creciera un huevo, hasta que te pusiste gorda. Sonríe.
You loved him, you honored his spirit, you wished him well, and now you must forget him,
– Lo amaste, reverenciaste su espíritu, deseaste su bien; ahora debes olvidarlo -dijo.
2. In paragraph 438 of the report, you had stated that you “[wished] to reiterate [your] call on the Government of Singapore to change its Drug Act so as to bring it into line with international standards. [You considered] that the Misuse of Drug Act, which partially shifts the burden of proof to the accused, does not provide sufficient guarantees for the presumption of innocence and may lead to violations of the right to life when the crime of drug trafficking carries a mandatory death sentence. [You also wished] to remind the Government of paragraph 6 of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty.”
2. En el párrafo 438 del informe afirmaba usted que deseaba "reiterar su llamamiento al Gobierno de Singapur para que modifique su ley sobre drogas a fin de ajustarla a las normas internacionales. [Consideraba usted] que la Ley de uso indebido de drogas, que en parte hace recaer la carga de la prueba en el acusado, no da garantías suficientes para la presunción de inocencia y puede llevar a violaciones del derecho a la vida cuando el delito de tráfico de drogas se castiga obligatoriamente con la pena de muerte. [Deseaba usted también] recordar al Gobierno el párrafo 6 de las salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a muerte".
The little girl you wished you were.
La niñita que deseabas ser.
You said you wished to send me away.
Dijiste que deseabas alejarme.
Isn't that what you wished?
¿No era eso lo que deseabas?
Did you get what you wished for?
¿Obtuviste lo que deseabas?
So it's what you wish for?
Era lo que deseabas.
- What did you wish for?
¿Qué es lo que deseabas?
Is it the deal you wished for?
¿Era el acuerdo que deseaba?
You said you wished you had me.
Dijiste que deseabas tenerme.
And I've done as you wished.
E hice Io que deseabas.
There was something you wished to tell me?
¿Había algo que deseaba decirme?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test