Translation for "you suppose" to spanish
Translation examples
“What are you supposed to be?”
—¿Qué se supone que eres?
“Who are you supposed to be?”
—¿Y tú qué se supone que eres?
“Why not, do you suppose?”
—¿Por qué no, supones tú?
Why do you suppose that?
—¿Por qué lo supone?
You suppose correctly.’
Supone correctamente.
And who are you supposed to be?
¿Y quiénes se supone que sois vosotros?
About what do you suppose?
–¿Sobre qué te supones?
they’re not what you suppose.
no son lo que usted supone.
You supposed to see both eyes in this one?
Usted supone que vea ambos ojos en esta?
Do you suppose I am involved in Foma Ilyitch's death?
¿Usted supone que estoy involucrada en la muerte de Foma llytch?
Who do you suppose cares what you think?
A quien usted supone que le importa lo que piense?
Since when are you supposed to like your job?
¿Desde cuándo es usted supone que tu trabajo?
Just where do you suppose we're gonna sleep?
¿Donde usted supone vamos a dormir?
You supposed to be some sort of stick insect?
Usted supone a ser una especie de insecto palo?
You suppose then that they have a soul?
¿Usted supone entonces que ellos tienen un alma?
Do you suppose this display is called into existence to extinguish you or me?
¿Usted supone que todo este fenómeno eléctrico es realizado en nuestra vida para acabar con usted o conmigo?
For she is clearly not what you suppose her to be.
Para ella no es claramente lo que usted supone que ella sea.
Do you suppose that Bradstreet or one of his colleagues might still be at their desks?
¿Usted supone que Bradstreet o uno de sus colegas estará... estarán todavía en sus escritorios?
You suppose she was…what?
Usted supone que ella estaba…, ¿qué?
“Do you suppose it was?”
—¿Usted supone que será la misma?
    "He was not staying with them, as you supposed.
No vivía él con ellos, como usted supone.
I am not such a dogmatist as you suppose.
no soy tan dogmático como usted supone.
“Not so much as you suppose,” the Abbé answered.
—No tanto como usted supone —replicó el abate.
“I am nauseated,” Mr. Merryman rejoined, “but not for the reason you suppose.
—Estoy asqueado —replicó Merryman—, pero no por el motivo que usted supone.
It is not he who has dared to raise his eyes as you suppose to Bianca.
No es él quien ha osado poner sus ojos en Bianca, como usted supone.
But the yarn which you suppose I have merely spun has served its purpose.
Pero el cuento que usted supone que yo simplemente he fabulado ha cumplido su objetivo.
-Do you suppose he thought about me?
¿Tu supones que el pensaba en mi?
Aren't all of you supposed to be helping us, not the other way around?
¿No son todos los que tu supones que nos están ayudando, no a la inversa?
Do you suppose I haven't thought of that, Doc?
Tu supones que yo no haya pensado en eso, Doc?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test